Comment vs Remark

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Comment

Top 1000 (muy común)A2noun

Remark

Top 2000 (común)B2noun
Más común: Comment
 CommentRemark
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/
SignificadoA statement about something, often to give an opinion.A comment or statement about something.
EjemploPlease leave a comment about your experience.Her remark about the weather made everyone laugh.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2B2
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesbrief, fair, favourable/​favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no commentbrief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/​something, be directed at/​to somebody, suggest something, in a/​the remark, remark about, remark concerning
Antónimossilence, reticencesilence, reticence
Errores comunesUsing 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant.Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb.
Notas de usoUsed often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations.Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common.

Preguntas frecuentes: Comment vs Remark

¿Cuál es la diferencia entre Comment y Remark?

Comment: A statement about something, often to give an opinion. Remark: A comment or statement about something.

¿Cuál es más común: Comment y Remark?

Comment es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Comment y Remark?

Remark es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Comment y Remark tienen el mismo nivel CEFR?

Comment: A2, Remark: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Comment y Remark?

Comment: noun, Remark: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Comment: Please leave a comment about your experience. Remark: Her remark about the weather made everyone laugh.

¿Puedo usar Comment y Remark indistintamente?

No siempre. Comment y Remark están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas