Comment против Remark
Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.
Comment
Топ 1000 (очень частое)A2noun
Remark
Топ 2000 (частое)B2noun
Самое частое: Comment
| Comment | Remark | |
|---|---|---|
| Произношение | 🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ |
| Значение | A statement about something, often to give an opinion. | A comment or statement about something. |
| Пример | Please leave a comment about your experience. | Her remark about the weather made everyone laugh. |
| Регистр | Нейтральное | Нейтральное |
| Насколько частое | Топ 1000 (очень частое) | Топ 2000 (частое) |
| Уровень CEFR | A2 | B2 |
| Часть речи | noun | noun |
| Сочетания | brief, fair, favourable/favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no comment | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning |
| Антонимы | silence, reticence | silence, reticence |
| Частые ошибки | Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant. | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. |
| Заметки по употреблению | Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations. | Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. |
Частые вопросы: Comment против Remark
В чём разница между Comment и Remark?
Comment: A statement about something, often to give an opinion. Remark: A comment or statement about something.
Что чаще встречается: Comment и Remark?
Среди них Comment самое частое в повседневном английском.
У Comment и Remark одинаковый уровень CEFR?
Comment: A2, Remark: B2 по шкале CEFR.
Можно ли использовать Comment и Remark взаимозаменяемо?
Не всегда. Comment и Remark близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.