Remark बनाम Saying
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Remark
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
Saying
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: Saying
| Remark | Saying | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ | 🇬🇧 //ˈseɪɪŋ//🇺🇸 //ˈseɪɪŋ// |
| अर्थ | किसी चीज़ के बारे में एक टिप्पणी या बयान।A comment or statement about something. | कोई शब्द या वाक्यांश जो आप कहते हैं।A word or phrase that you say. |
| उदाहरण | Her remark about the weather made everyone laugh. | His saying about honesty is well known. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning | common saying, popular saying, saying goes |
| विलोम | silence, reticence | silence, talking |
| आम गलतियाँ | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. | Confused with 'says', which is the present tense form., Used incorrectly as a verb instead of a noun. |
| प्रयोग संबंधी नोट | औपचारिक या अनौपचारिक संदर्भों में की गई टिप्पणियों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है। औपचारिक सेटिंग में, भाषणों या लेखों पर टिप्पणी करने के लिए 'टिप्पणी' का उपयोग करना उचित है। अनौपचारिक संदर्भों में, यह कम आम है।Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. | इसका उपयोग तब करें जब आप किसी व्यक्ति द्वारा कही गई किसी विशेष शब्द या वाक्यांश का उल्लेख कर रहे हों। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use this when referring to any specific word or phrase someone has said. Avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Remark बनाम Saying
Remark और Saying में क्या अंतर है?
Remark: A comment or statement about something. Saying: A word or phrase that you say.
कौन-सा अधिक आम है: Remark और Saying?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Saying सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Remark: Her remark about the weather made everyone laugh. Saying: His saying about honesty is well known.
क्या मैं Remark और Saying को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Remark और Saying आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।