Remark বনাম Say something

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Remark

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun

Say something

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Say something
 RemarkSay something
উচ্চারণ🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/🇬🇧 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//
অর্থকোনো কিছু সম্পর্কে একটি মন্তব্য বা বিবৃতি।A comment or statement about something.কথা বলা বা কোনো ধারণা প্রকাশ করাTo speak or express an idea
উদাহরণHer remark about the weather made everyone laugh.Please, just say something to him.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদnoun
সহাবস্থানbrief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/​something, be directed at/​to somebody, suggest something, in a/​the remark, remark about, remark concerningsay something nice, say something important, say something funny
বিপরীতsilence, reticencestay silent, keep quiet, say nothing
সাধারণ ভুলConfused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb.Omitting the object; saying just 'say' instead of 'say something', Using with incorrect tenses, like 'says something' for past, Using in overly formal writing
ব্যবহারের নোটআনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক উভয় পরিস্থিতিতে করা মন্তব্য বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক পরিবেশে, বক্তৃতা বা নিবন্ধগুলিতে মন্তব্য করার জন্য 'remark' ব্যবহার করা উপযুক্ত। অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি কম প্রচলিত।Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common.সাধারণত কথোপকথন এবং অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়, তবে নিরপেক্ষ পরিস্থিতিতেও উপযুক্ত হতে পারে। অত্যন্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Commonly used in conversations and informal settings, but can also be appropriate in neutral situations. Avoid in highly formal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Say something

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Remark বনাম Say something

Remark এবং Say something-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Remark: A comment or statement about something. Say something: To speak or express an idea

কোনটি বেশি প্রচলিত: Remark এবং Say something?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Say something সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Remark: Her remark about the weather made everyone laugh. Say something: Please, just say something to him.

আমি কি Remark এবং Say something বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Remark এবং Say something সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা