Remark बनाम Say something
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Remark
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
Say something
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: Say something
| Remark | Say something | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ | 🇬🇧 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //seɪ ˈsʌmθɪŋ// |
| अर्थ | किसी चीज़ के बारे में एक टिप्पणी या बयान।A comment or statement about something. | कुछ बोलना या कोई विचार व्यक्त करनाTo speak or express an idea |
| उदाहरण | Her remark about the weather made everyone laugh. | Please, just say something to him. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning | say something nice, say something important, say something funny |
| विलोम | silence, reticence | stay silent, keep quiet, say nothing |
| आम गलतियाँ | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. | Omitting the object; saying just 'say' instead of 'say something', Using with incorrect tenses, like 'says something' for past, Using in overly formal writing |
| प्रयोग संबंधी नोट | औपचारिक या अनौपचारिक संदर्भों में की गई टिप्पणियों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है। औपचारिक सेटिंग में, भाषणों या लेखों पर टिप्पणी करने के लिए 'टिप्पणी' का उपयोग करना उचित है। अनौपचारिक संदर्भों में, यह कम आम है।Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. | आम तौर पर बातचीत और अनौपचारिक स्थितियों में इस्तेमाल किया जाता है, लेकिन तटस्थ स्थितियों में भी उपयुक्त हो सकता है। अत्यधिक औपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Commonly used in conversations and informal settings, but can also be appropriate in neutral situations. Avoid in highly formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Remark बनाम Say something
Remark और Say something में क्या अंतर है?
Remark: A comment or statement about something. Say something: To speak or express an idea
कौन-सा अधिक आम है: Remark और Say something?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Say something सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Remark: Her remark about the weather made everyone laugh. Say something: Please, just say something to him.
क्या मैं Remark और Say something को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Remark और Say something आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।