Remark بمقابلہ Say something
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Remark
اوپر کے 2000 (عام)B2noun
Say something
اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: Say something
| Remark | Say something | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ | 🇬🇧 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //seɪ ˈsʌmθɪŋ// |
| مطلب | کسی چیز کے بارے میں کوئی تبصرہ یا بیان۔A comment or statement about something. | کچھ بولنا یا کوئی خیال ظاہر کرناTo speak or express an idea |
| مثال | Her remark about the weather made everyone laugh. | Please, just say something to him. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning | say something nice, say something important, say something funny |
| متضاد | silence, reticence | stay silent, keep quiet, say nothing |
| عام غلطیاں | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. | Omitting the object; saying just 'say' instead of 'say something', Using with incorrect tenses, like 'says something' for past, Using in overly formal writing |
| استعمال کے نکات | رسمی یا غیر رسمی سیاق و سباق میں کیے گئے تبصروں کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی ترتیبات میں، تقریر یا مضامین پر تبصرہ کرنے کے لیے 'تبصرہ' استعمال کرنا مناسب ہے۔ غیر رسمی سیاق و سباق میں، یہ کم عام ہے۔Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. | عام طور پر گفتگو اور غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے، لیکن غیر جانبدارانہ حالات میں بھی مناسب ہو سکتا ہے۔ بہت زیادہ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Commonly used in conversations and informal settings, but can also be appropriate in neutral situations. Avoid in highly formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Remark بمقابلہ Say something
Remark اور Say something میں کیا فرق ہے؟
Remark: A comment or statement about something. Say something: To speak or express an idea
کون سا زیادہ عام ہے: Remark اور Say something؟
روزمرہ انگریزی میں Say something سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Remark: Her remark about the weather made everyone laugh. Say something: Please, just say something to him.
کیا میں Remark اور Say something کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Remark اور Say something ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔