Comment بمقابلہ Note بمقابلہ Remark

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Comment

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun

Note

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun

Remark

اوپر کے 2000 (عام)B2noun
 CommentNoteRemark
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/
مطلبکسی چیز کے بارے میں ایک بیان، اکثر رائے دینے کے لیے۔A statement about something, often to give an opinion.ایک تحریر، عام طور پر مختصر۔A piece of writing, usually short.کسی چیز کے بارے میں کوئی تبصرہ یا بیان۔A comment or statement about something.
مثالPlease leave a comment about your experience.I left a note on the fridge for you.Her remark about the weather made everyone laugh.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA2A1B2
حصہ کلامnounnounnoun
ہم نشینیbrief, fair, favourable/​favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no commentbrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voicebrief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/​something, be directed at/​to somebody, suggest something, in a/​the remark, remark about, remark concerning
متضادsilence, reticenceforget, ignoresilence, reticence
عام غلطیاںUsing 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb.
استعمال کے نکاتبات چیت یا تحریری فیڈ بیک میں اکثر استعمال ہوتا ہے۔ رسمی رپورٹس میں جہاں تفصیلی تجزیے کی ضرورت ہو وہاں سے گریز کریں؛ یہ عام گفتگو کے لیے موزوں ہے۔Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations.کسی چیز کو یاد رکھنے یا مطلع کرنے کے لیے لکھتے وقت 'نوٹ' کا استعمال کریں۔ یہ 'jot down' جیسے عام الفاظ سے زیادہ غیر جانبدار ہے۔ بہت رسمی رپورٹس میں اس سے گریز کریں۔Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.رسمی یا غیر رسمی سیاق و سباق میں کیے گئے تبصروں کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی ترتیبات میں، تقریر یا مضامین پر تبصرہ کرنے کے لیے 'تبصرہ' استعمال کرنا مناسب ہے۔ غیر رسمی سیاق و سباق میں، یہ کم عام ہے۔Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Comment بمقابلہ Note بمقابلہ Remark

Comment، Note، اور Remark میں کیا فرق ہے؟

Comment: A statement about something, often to give an opinion. Note: A piece of writing, usually short. Remark: A comment or statement about something.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Comment، Note، اور Remark؟

Remark سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا Comment، Note، اور Remark ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Comment: A2, Note: A1, Remark: B2۔

Comment، Note، اور Remark کس حصہ کلام سے ہیں؟

Comment: noun, Note: noun, Remark: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Comment: Please leave a comment about your experience. Note: I left a note on the fridge for you. Remark: Her remark about the weather made everyone laugh.

کیا میں Comment، Note، اور Remark کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Comment، Note، اور Remark ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے