Comment بمقابلہ Feedback
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Comment
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
Feedback
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
| Comment | Feedback | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈfiːdbæk/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːdbæk/"]/ |
| مطلب | A statement about something, often to give an opinion. | Information about how well someone did something. |
| مثال | Please leave a comment about your experience. | The teacher provided valuable feedback on my essay. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | A2 | B2 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | brief, fair, favourable/favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no comment | constructive, favourable/favorable, good, give somebody, provide (somebody with), send, feedback about, feedback on, feedback from |
| متضاد | silence, reticence | criticism, disapproval |
| عام غلطیاں | Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant. | Using 'feedbacks' as the plural form., Confusing 'feedback' with 'advice' — feedback is specific reactions to a performance., Omitting the object, e.g., saying 'I need feedback' without specifying on what. |
| استعمال کے نکات | Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations. | Used in both formal and informal contexts. Commonly spoken in workplaces and schools. Not typically used in casual conversation without a specific context. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Comment بمقابلہ Feedback
Comment اور Feedback میں کیا فرق ہے؟
Comment: A statement about something, often to give an opinion. Feedback: Information about how well someone did something.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Comment اور Feedback؟
Feedback سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔
کیا Comment اور Feedback ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Comment: A2, Feedback: B2۔
Comment اور Feedback کس حصہ کلام سے ہیں؟
Comment: noun, Feedback: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Comment: Please leave a comment about your experience. Feedback: The teacher provided valuable feedback on my essay.
کیا میں Comment اور Feedback کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Comment اور Feedback ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔