Comment vs Note vs Remark

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Comment

Top 1000 (très courant)A2noun

Note

Top 1000 (très courant)A1noun

Remark

Top 2000 (courant)B2noun
 CommentNoteRemark
Prononciation🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/
SensUne déclaration sur quelque chose, souvent pour donner une opinion.A statement about something, often to give an opinion.Un truc écrit, souvent court.A piece of writing, usually short.Un commentaire ou une déclaration à propos de quelque chose.A comment or statement about something.
ExemplePlease leave a comment about your experience.I left a note on the fridge for you.Her remark about the weather made everyone laugh.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA2A1B2
Nature grammaticalenounnounnoun
Collocationsbrief, fair, favourable/​favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no commentbrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voicebrief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/​something, be directed at/​to somebody, suggest something, in a/​the remark, remark about, remark concerning
Antonymessilence, reticenceforget, ignoresilence, reticence
Erreurs fréquentesUsing 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb.
Notes d'usageSouvent utilisé dans les discussions ou les retours écrits. À éviter dans les rapports formels où une analyse détaillée est nécessaire ; convient aux conversations informelles.Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations.On utilise 'note' quand on écrit quelque chose pour s'en souvenir ou pour informer. C'est plus neutre que des expressions comme 'barrer' ou 'griffonner'. Évite-le dans des rapports très formels.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.Utilisé pour décrire des commentaires faits dans des contextes formels ou informels. Dans les contextes formels, il est approprié d'utiliser 'remarque' pour commenter des discours ou des articles. Dans les contextes informels, c'est moins courant.Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common.

Questions fréquentes : Comment vs Note vs Remark

Quelle est la différence entre Comment, Note et Remark ?

Comment: A statement about something, often to give an opinion. Note: A piece of writing, usually short. Remark: A comment or statement about something.

Lequel est le plus avancé : Comment, Note et Remark ?

Remark est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Comment, Note et Remark sont-ils au même niveau CEFR ?

Comment: A2, Note: A1, Remark: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Comment, Note et Remark ?

Comment: noun, Note: noun, Remark: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Comment: Please leave a comment about your experience. Note: I left a note on the fridge for you. Remark: Her remark about the weather made everyone laugh.

Puis-je utiliser Comment, Note et Remark de façon interchangeable ?

Pas toujours. Comment, Note et Remark sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées