Take it from you مقابل Trust

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Take it from you

غير رسميأعلى 3000 (شائعة)

Trust

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B2noun
الأكثر رسمية: Trustالأكثر شيوعًا: Trust
 Take it from youTrust
النطق🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju//🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/
المعنىTo accept something you say or offer.أن تؤمن بشخص ما أو شيء ما.To believe in someone or something.
مثالI really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.
السجلغير رسميمحايد
مدى الشيوعأعلى 3000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFR-B2
قسم الكلامnoun
المتلازمات اللفظيةtake it from you, take it from experience, take it from megreat, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust for
الأضداد-distrust, mistrust
أخطاء شائعةConfusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support.Confused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable.
ملاحظات الاستخدامUse this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing.استخدم 'ثقة' في سياقات محايدة مثل العلاقات الشخصية أو الأعمال التجارية. تجنب استخدامه حيث يُفترض الشك، مثل التقارير الرسمية.Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Take it from you
Trust

أسئلة شائعة: Take it from you مقابل Trust

ما الفرق بين Take it from you وTrust؟

Take it from you: To accept something you say or offer. Trust: To believe in someone or something.

أيها أكثر رسمية: Take it from you وTrust؟

Trust هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Take it from you وTrust؟

Trust هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.

هل يمكنني استخدام Take it from you وTrust بالتبادل؟

ليس دائمًا. Take it from you وTrust مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة