Consider مقابل Take it from you

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Consider

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Take it from you

غير رسميأعلى 3000 (شائعة)
الأكثر رسمية: Considerالأكثر شيوعًا: Consider
 ConsiderTake it from you
النطق🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju//
المعنىأن تفكر في شيء ما بعناية.To think about something carefully.To accept something you say or offer.
مثالI will consider your suggestion.I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.
السجلمحايدغير رسمي
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 3000 (شائعة)
مستوى CEFRA2-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةconsider carefully, consider an option, consider a possibilitytake it from you, take it from experience, take it from me
الأضدادignore, dismiss, overlook-
أخطاء شائعةConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support.
ملاحظات الاستخداماستخدم 'يعتبر' عندما تفكر في الخيارات أو الاحتمالات. إنه مناسب في السياقات المنطوقة والمكتوبة، لكنه قد يبدو رسميًا جدًا في المحادثات غير الرسمية.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.Use this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Consider
Take it from you

أسئلة شائعة: Consider مقابل Take it from you

ما الفرق بين Consider وTake it from you؟

Consider: To think about something carefully. Take it from you: To accept something you say or offer.

أيها أكثر رسمية: Consider وTake it from you؟

Consider هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Consider وTake it from you؟

Consider هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Consider: I will consider your suggestion. Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.

هل يمكنني استخدام Consider وTake it from you بالتبادل؟

ليس دائمًا. Consider وTake it from you مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة