Take it from you বনাম Trust
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Take it from you
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
Trust
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Trustসবচেয়ে প্রচলিত: Trust
| Take it from you | Trust | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju// | 🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/ |
| অর্থ | To accept something you say or offer. | কাউকে বা কোনো কিছুতে বিশ্বাস করা।To believe in someone or something. |
| উদাহরণ | I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. | Her trust in him was unwavering, even when others doubted him. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B2 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | take it from you, take it from experience, take it from me | great, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust for |
| বিপরীত | - | distrust, mistrust |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support. | Confused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable. |
| ব্যবহারের নোট | Use this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing. | ব্যক্তিগত সম্পর্ক বা ব্যবসার মতো সাধারণ প্রসঙ্গে 'বিশ্বাস' ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক প্রতিবেদনগুলির মতো যেখানে সন্দেহ বোঝানো হয় সেখানে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Take it from you বনাম Trust
Take it from you এবং Trust-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Take it from you: To accept something you say or offer. Trust: To believe in someone or something.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Take it from you এবং Trust?
এদের মধ্যে Trust সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Take it from you এবং Trust?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Trust সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.
আমি কি Take it from you এবং Trust বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Take it from you এবং Trust সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।