Take it from you vs Trust
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Take it from you
InformellTop 3.000 (häufig)
Trust
Top 1.000 (sehr häufig)B2noun
Am formellsten: TrustAm häufigsten: Trust
| Take it from you | Trust | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju// | 🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/ |
| Bedeutung | To accept something you say or offer. | Jemandem oder etwas vertrauen.To believe in someone or something. |
| Beispiel | I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. | Her trust in him was unwavering, even when others doubted him. |
| Register | Informell | Neutral |
| Wie häufig | Top 3.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | take it from you, take it from experience, take it from me | great, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust for |
| Antonyme | - | distrust, mistrust |
| Häufige Fehler | Confusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support. | Confused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable. |
| Hinweise zur Verwendung | Use this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing. | Verwenden Sie 'Vertrauen' in neutralen Kontexten wie persönlichen Beziehungen oder im Geschäftsleben. Vermeiden Sie die Verwendung in Situationen, in denen Skepsis impliziert ist, wie z. B. in formellen Berichten.Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Take it from you vs Trust
Was ist der Unterschied zwischen Take it from you und Trust?
Take it from you: To accept something you say or offer. Trust: To believe in someone or something.
Was ist formeller: Take it from you und Trust?
Trust ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Take it from you und Trust?
Trust ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.
Kann ich Take it from you und Trust austauschbar verwenden?
Nicht immer. Take it from you und Trust sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.