Good luck مقابل Good luck with that

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Good luck

أعلى 1000 (شائعة جدًا)

Good luck with that

غير رسميأعلى 2000 (شائعة)
الأكثر رسمية: Good luckالأكثر شيوعًا: Good luck
 Good luckGood luck with that
النطق🇬🇧 //ɡʊd lʌk//🇺🇸 //ɡʊd lʌk//🇬🇧 //ɡʊd lʌk wɪð ðæt//🇺🇸 //ɡʊd lʌk wɪð ðæt//
المعنىأتمنى لك النجاح أو نتيجة جيدة.I hope you succeed or have a good outcome.أتمنى أن تسير الأمور على ما يرام بالنسبة لك.I hope things go well for you.
مثالI know you have a big presentation today, so good luck!I heard you're starting a new job. Good luck with that!
السجلمحايدغير رسمي
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)
المتلازمات اللفظيةwish good luck, send good luck, give good luckwish someone luck, throw someone good luck, send luck
الأضدادbad luck, misfortune, ill fortune, unluckiness-
أخطاء شائعةUsed inappropriately in formal situations., Confused with 'good lucking' which is incorrect.Used inappropriately in serious contexts, Confused with 'best of luck' as a formal phrase, Misused as a direct command.
ملاحظات الاستخدامتُستخدم عادةً لتمني النجاح لشخص ما. مناسبة لمختلف السياقات ولكن تجنب استخدامها في المواقف الرسمية مثل مقابلات العمل.Commonly used to wish someone success. Suitable for various contexts but avoid in formal settings like job interviews.تُستخدم لتمني النجاح لشخص ما، وغالبًا ما تكون بسخرية أو بخفة. ليست مناسبة في المواقف الجادة.Used to wish someone success, often sarcastically or lightheartedly. Not appropriate in serious situations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Good luck
Good luck with that

أسئلة شائعة: Good luck مقابل Good luck with that

ما الفرق بين Good luck وGood luck with that؟

Good luck: I hope you succeed or have a good outcome. Good luck with that: I hope things go well for you.

أيها أكثر رسمية: Good luck وGood luck with that؟

Good luck هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Good luck وGood luck with that؟

Good luck هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Good luck: I know you have a big presentation today, so good luck! Good luck with that: I heard you're starting a new job. Good luck with that!

هل يمكنني استخدام Good luck وGood luck with that بالتبادل؟

ليس دائمًا. Good luck وGood luck with that مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة