المعنى بالعربية
حظاً موفقاً في ذلك
معنى Good luck with that
A phrase wishing someone success in a challenging task.
عبارة تتمنى لشخص ما النجاح في مهمة صعبة.
In simple words: I hope things go well for you.
أتمنى أن تسير الأمور على ما يرام بالنسبة لك.
Good luck with that في جملة
- I heard you're starting a new job. Good luck with that!سمعت أنك بدأت وظيفة جديدة. حظاً موفقاً في ذلك!
- You're attempting to fix that old car? Good luck with that!هل تحاول إصلاح تلك السيارة القديمة؟ حظاً موفقاً في ذلك!
- She said she's going to run a marathon. Good luck with that!قالت إنها ستشارك في ماراثون. حظاً موفقاً في ذلك!
- Trying to bake a cake from scratch? Good luck with that!تحاول خبز كعكة من الصفر؟ حظاً موفقاً في ذلك!
- He's planning to climb that mountain alone. Good luck with that!يخطط لتسلق ذلك الجبل بمفرده. حظاً موفقاً في ذلك!
كيفية استخدام Good luck with that
Used to wish someone success, often sarcastically or lightheartedly. Not appropriate in serious situations.
تُستخدم لتمني النجاح لشخص ما، وغالبًا ما تكون بسخرية أو بخفة. ليست مناسبة في المواقف الجادة.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Imagine someone wishing a friend luck like tossing a lucky coin.
كلمات ذات صلة
Collocations with Good luck with that
- wish someone luck
- throw someone good luck
- send luck
Synonyms for Good luck with that
- good luck
- best wishes
- hope it goes well
Common mistakes with Good luck with that
- Used inappropriately in serious contexts
- Confused with 'best of luck' as a formal phrase
- Misused as a direct command.
Good luck with that appears in
Good luck with that بلغات أخرى
- Bengaliবাংলা
শুভকামনা
আশা করি আপনার জন্য সবকিছু ভালো হবে।
- GermanDeutsch
Viel Glück damit
Ich hoffe, es läuft gut für dich.
- SpanishEspañol
Que te vaya bien con eso
Espero que te vaya bien.
- Persianفارسی
موفق باشی با این
امیدوارم همه چیز برایت خوب پیش برود.
- FrenchFrançais
Bonne chance avec ça
J'espère que ça va bien se passer pour toi.
- Hindiहिन्दी
Good luck with that
मुझे उम्मीद है कि आपके साथ सब कुछ ठीक होगा।
- ItalianItaliano
In bocca al lupo
Spero che le cose ti vadano bene.
- PortuguesePortuguês
Boa sorte com isso
Espero que corra tudo bem para você.
- RussianРусский
Удачи с этим
Надеюсь, у тебя все получится.
- Urduاردو
اللہ مدد کرے
مجھے امید ہے کہ آپ کے لیے چیزیں ٹھیک ہوں گی۔
- Chinese中文
祝你好运
希望你一切顺利。
More chunks like Good luck with that
- Good luck
I hope you succeed or have a good outcome.
- Best wishes
- TrueA1
connected with facts rather than things that have been invented or guessed
- Is it true
A question asking if a statement or fact is correct.
- HospitalA1
a large building where people who are ill or injured are given medical treatment and care
- CenterA1
the middle point or part of something
يبحث الناس أيضاً عن
- Good luck with that معنى
- معنى Good luck with that
- معنى كلمة Good luck with that
- Good luck with that بالعربي
- ترجمة Good luck with that
- Good luck with that ايش يعني
- Good luck with that تعريف
أسئلة شائعة حول Good luck with that
ماذا تعني Good luck with that؟
أتمنى أن تسير الأمور على ما يرام بالنسبة لك.
ما معنى Good luck with that بالعربية؟
أتمنى أن تسير الأمور على ما يرام بالنسبة لك.
ما تعريف Good luck with that؟
عبارة تتمنى لشخص ما النجاح في مهمة صعبة.
كيف تستخدم Good luck with that في جملة؟
I heard you're starting a new job. Good luck with that!
هل يمكنك إعطاء مثال آخر على Good luck with that؟
You're attempting to fix that old car? Good luck with that!
ما مرادفات Good luck with that؟
تشمل البدائل الشائعة good luck, best wishes, hope it goes well.
ما الكلمات التي تأتي مع Good luck with that؟
غالباً ما تقترن بـ wish someone luck, throw someone good luck, send luck.
ما الأخطاء الشائعة عند استخدام Good luck with that؟
Used inappropriately in serious contexts Confused with 'best of luck' as a formal phrase Misused as a direct command.
كيف تنطق Good luck with that؟
US: //ɡʊd lʌk wɪð ðæt//, UK: //ɡʊd lʌk wɪð ðæt//. استمع إلى الصوت أعلاه لسماع النطق الأصلي.
هل Good luck with that رسمية أم غير رسمية؟
"Good luck with that" غير رسمية، لذا تناسب المحادثات العادية مع الأصدقاء والعائلة.
متى ينبغي أن أستخدم Good luck with that؟
تُستخدم لتمني النجاح لشخص ما، وغالبًا ما تكون بسخرية أو بخفة. ليست مناسبة في المواقف الجادة.
