Apparent مقابل Clear as red flame
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Apparent
أعلى 1000 (شائعة جدًا)B2adjective
Clear as red flame
أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)
الأكثر شيوعًا: Apparent
| Apparent | Clear as red flame | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/əˈpærənt/"]/🇺🇸 /["/əˈpærənt/"]/ | 🇬🇧 //klɪə əz rɛd fleɪm//🇺🇸 //klɪr æz rɛd fleɪm// |
| المعنى | سهل الرؤية أو الفهمEasy to see or understand | very easy to understand |
| مثال | It was apparent that she had been working hard on the project. | The instructions were clear as red flame to everyone. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أكثر من 10000 (أقل شيوعًا) |
| مستوى CEFR | B2 | - |
| قسم الكلام | adjective | |
| المتلازمات اللفظية | be, seem, become, glaringly, particularly, strongly, to | as clear as can be, clear as day, clear as a bell |
| الأضداد | hidden, obscure, unclear | - |
| أخطاء شائعة | Confused with 'evident' - they have similar meanings but 'evident' can imply stronger proof., Using it inappropriately in emotional contexts where 'clear' would be better., Incorrectly using 'apparent' as a noun. | Confused with 'clear as mud', which means the opposite., Omitting the word 'as' when using the phrase. |
| ملاحظات الاستخدام | استخدم 'واضح' لوصف شيء بديهي أو واضح. يُفضل استخدامه في الكتابة أو المحادثات الرسمية، لكنه ليس شائعًا في الكلام العادي.Use 'apparent' to describe something obvious or clear. It is best used in written form or formal conversations, but not commonly used in casual speech. | Use when something is very obvious or easy to see. Avoid in formal writing. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Apparent مقابل Clear as red flame
ما الفرق بين Apparent وClear as red flame؟
Apparent: Easy to see or understand Clear as red flame: very easy to understand
أيها أكثر شيوعًا: Apparent وClear as red flame؟
Apparent هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Apparent: It was apparent that she had been working hard on the project. Clear as red flame: The instructions were clear as red flame to everyone.
هل يمكنني استخدام Apparent وClear as red flame بالتبادل؟
ليس دائمًا. Apparent وClear as red flame مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.