Quick and dirty 对比 Raw
在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。
Quick and dirty
非正式前 3000(常见)
Raw
前 1000(非常常见)B2adjective
最正式: Raw最常见: Raw
| Quick and dirty | Raw | |
|---|---|---|
| 发音 | 🇬🇧 //kwɪk ənd ˈdɜːti//🇺🇸 //kwɪk ənd ˈdɜrti// | 🇬🇧 /["/rɔː/"]/🇺🇸 /["/rɔː/"]/ |
| 含义 | 就是做得很快,但不太用心。Something done fast and without care. | 处于自然状态的东西,未被烹饪或加工。Something that is in its natural state, not cooked or processed. |
| 例句 | We had to make a quick and dirty presentation for the meeting. | He prefers his sushi with raw fish rather than cooked. |
| 语域 | 非正式 | 中性 |
| 常见程度 | 前 3000(常见) | 前 1000(非常常见) |
| CEFR 等级 | - | B2 |
| 词性 | adjective | |
| 搭配 | quick and dirty solution, quick and dirty fix, quick and dirty job | raw data, raw material, raw vegetables, raw emotion, raw talent |
| 反义 | - | cooked, processed, refined |
| 常见错误 | Misused in formal contexts., Confused with 'quick and clean' which implies neatness., Used too literally instead of idiomatically. | Confuse with 'roe' when referring to fish eggs., Use 'raw' instead of 'rough' to describe something unpolished., Mix up 'raw' with 'rare' in meat contexts. |
| 用法说明 | 当你想形容一件事情做得很快但不够仔细的时候,就可以用这个。平时聊天用挺好的,但正式写作里最好别用。Use this idiom when you need to describe a task done quickly but not very carefully. It's suitable for casual conversations, but avoid it in formal writing. | 用'生的'来形容未被烹饪的食物。在其他情况下,它可以指尚未处理的数据或材料。避免在过于正式的场合使用。Use 'raw' to describe food that hasn't been cooked. In other contexts, it can refer to data or materials not yet processed. Avoid using in overly formal contexts. |
在真实片段中看它
常见问题:Quick and dirty 对比 Raw
Quick and dirty和Raw 有什么区别?
Quick and dirty: Something done fast and without care. Raw: Something that is in its natural state, not cooked or processed.
哪个更正式:Quick and dirty和Raw?
Raw 是其中最正式的。
哪个更常见:Quick and dirty和Raw?
Raw 在日常英语中最常见。
能各给一个例子吗?
Quick and dirty: We had to make a quick and dirty presentation for the meeting. Raw: He prefers his sushi with raw fish rather than cooked.
我可以互换使用 Quick and dirty和Raw 吗?
不总是。Quick and dirty和Raw 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。