Nonsense 对比 This crap wasn't easy to get

在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。

Nonsense

前 2000(常见)C1noun

This crap wasn't easy to get

非正式前 2000(常见)
最正式: Nonsense
 NonsenseThis crap wasn't easy to get
发音🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/🇬🇧 //ðɪs kræp ˈwɒzənt ˈiːzi tʊ ɡɛt//🇺🇸 //ðɪs kræp ˈwəzənt ˈizi tʊ ɡɛt//
含义没道理的话或想法。Words or ideas that don't make sense.This stuff was hard to obtain.
例句The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality.This crap wasn't easy to get when I first moved here.
语域中性非正式
常见程度前 2000(常见)前 2000(常见)
CEFR 等级C1-
词性noun
搭配absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of somethingthis crap, get this crap, deal with crap, crap job, crap situation
反义sense, reason, logic-
常见错误'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech).Using 'crap' in formal situations., Confusing with 'stuff' but 'crap' implies negativity., Overusing 'crap' in professional contexts.
用法说明用 'nonsense' 来形容愚蠢或不合逻辑的事物。它既可以用在随意场合,也可以用在正式场合,但如果直接评价别人的观点,可能会显得有点伤人。Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly.Used in casual conversation to express frustration or difficulty. Not suitable for formal contexts.

在真实片段中看它

Nonsense
This crap wasn't easy to get

常见问题:Nonsense 对比 This crap wasn't easy to get

Nonsense和This crap wasn't easy to get 有什么区别?

Nonsense: Words or ideas that don't make sense. This crap wasn't easy to get: This stuff was hard to obtain.

哪个更正式:Nonsense和This crap wasn't easy to get?

Nonsense 是其中最正式的。

能各给一个例子吗?

Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. This crap wasn't easy to get: This crap wasn't easy to get when I first moved here.

我可以互换使用 Nonsense和This crap wasn't easy to get 吗?

不总是。Nonsense和This crap wasn't easy to get 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。