Nonsense 对比 This crap wasn't easy to get
在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。
Nonsense
前 2000(常见)C1noun
This crap wasn't easy to get
非正式前 2000(常见)
最正式: Nonsense
| Nonsense | This crap wasn't easy to get | |
|---|---|---|
| 发音 | 🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs kræp ˈwɒzənt ˈiːzi tʊ ɡɛt//🇺🇸 //ðɪs kræp ˈwəzənt ˈizi tʊ ɡɛt// |
| 含义 | 没道理的话或想法。Words or ideas that don't make sense. | This stuff was hard to obtain. |
| 例句 | The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. | This crap wasn't easy to get when I first moved here. |
| 语域 | 中性 | 非正式 |
| 常见程度 | 前 2000(常见) | 前 2000(常见) |
| CEFR 等级 | C1 | - |
| 词性 | noun | |
| 搭配 | absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something | this crap, get this crap, deal with crap, crap job, crap situation |
| 反义 | sense, reason, logic | - |
| 常见错误 | 'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech). | Using 'crap' in formal situations., Confusing with 'stuff' but 'crap' implies negativity., Overusing 'crap' in professional contexts. |
| 用法说明 | 用 'nonsense' 来形容愚蠢或不合逻辑的事物。它既可以用在随意场合,也可以用在正式场合,但如果直接评价别人的观点,可能会显得有点伤人。Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly. | Used in casual conversation to express frustration or difficulty. Not suitable for formal contexts. |
在真实片段中看它
常见问题:Nonsense 对比 This crap wasn't easy to get
Nonsense和This crap wasn't easy to get 有什么区别?
Nonsense: Words or ideas that don't make sense. This crap wasn't easy to get: This stuff was hard to obtain.
哪个更正式:Nonsense和This crap wasn't easy to get?
Nonsense 是其中最正式的。
能各给一个例子吗?
Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. This crap wasn't easy to get: This crap wasn't easy to get when I first moved here.
我可以互换使用 Nonsense和This crap wasn't easy to get 吗?
不总是。Nonsense和This crap wasn't easy to get 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。