Nonsense vs This crap wasn't easy to get

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Nonsense

Top 2000 (común)C1noun

This crap wasn't easy to get

InformalTop 2000 (común)
Más formal: Nonsense
 NonsenseThis crap wasn't easy to get
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/🇬🇧 //ðɪs kræp ˈwɒzənt ˈiːzi tʊ ɡɛt//🇺🇸 //ðɪs kræp ˈwəzənt ˈizi tʊ ɡɛt//
SignificadoPalabras o ideas que no tienen sentido.Words or ideas that don't make sense.This stuff was hard to obtain.
EjemploThe statement he made was complete nonsense and had no basis in reality.This crap wasn't easy to get when I first moved here.
RegistroNeutralInformal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesabsolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of somethingthis crap, get this crap, deal with crap, crap job, crap situation
Antónimossense, reason, logic-
Errores comunes'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech).Using 'crap' in formal situations., Confusing with 'stuff' but 'crap' implies negativity., Overusing 'crap' in professional contexts.
Notas de usoUsa 'disparate' para describir algo tonto o ilógico. Es adecuado tanto para contextos informales como serios, pero puede sonar duro si te diriges directamente a la opinión de alguien.Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly.Used in casual conversation to express frustration or difficulty. Not suitable for formal contexts.

Míralo en clips reales

Nonsense
This crap wasn't easy to get

Preguntas frecuentes: Nonsense vs This crap wasn't easy to get

¿Cuál es la diferencia entre Nonsense y This crap wasn't easy to get?

Nonsense: Words or ideas that don't make sense. This crap wasn't easy to get: This stuff was hard to obtain.

¿Cuál es más formal: Nonsense y This crap wasn't easy to get?

Nonsense es la más formal de estas.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. This crap wasn't easy to get: This crap wasn't easy to get when I first moved here.

¿Puedo usar Nonsense y This crap wasn't easy to get indistintamente?

No siempre. Nonsense y This crap wasn't easy to get están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.