Nonsense بمقابلہ This crap wasn't easy to get
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Nonsense
اوپر کے 2000 (عام)C1noun
This crap wasn't easy to get
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Nonsense
| Nonsense | This crap wasn't easy to get | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs kræp ˈwɒzənt ˈiːzi tʊ ɡɛt//🇺🇸 //ðɪs kræp ˈwəzənt ˈizi tʊ ɡɛt// |
| مطلب | ایسے الفاظ یا خیالات جن کا کوئی مطلب نہ ہو۔Words or ideas that don't make sense. | This stuff was hard to obtain. |
| مثال | The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. | This crap wasn't easy to get when I first moved here. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something | this crap, get this crap, deal with crap, crap job, crap situation |
| متضاد | sense, reason, logic | - |
| عام غلطیاں | 'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech). | Using 'crap' in formal situations., Confusing with 'stuff' but 'crap' implies negativity., Overusing 'crap' in professional contexts. |
| استعمال کے نکات | 'بکواس' کا استعمال کسی بیہودہ یا غیر منطقی چیز کو بیان کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ عام اور سنجیدہ دونوں طرح کے سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن اگر کسی کی رائے کو براہ راست مخاطب کیا جائے تو یہ سخت لگ سکتا ہے۔Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly. | Used in casual conversation to express frustration or difficulty. Not suitable for formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Nonsense بمقابلہ This crap wasn't easy to get
Nonsense اور This crap wasn't easy to get میں کیا فرق ہے؟
Nonsense: Words or ideas that don't make sense. This crap wasn't easy to get: This stuff was hard to obtain.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Nonsense اور This crap wasn't easy to get؟
ان میں Nonsense سب سے رسمی ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. This crap wasn't easy to get: This crap wasn't easy to get when I first moved here.
کیا میں Nonsense اور This crap wasn't easy to get کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Nonsense اور This crap wasn't easy to get ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔