Desire بمقابلہ New dream

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Desire

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

New dream

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Desire
 DesireNew dream
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //njuː driːm//🇺🇸 //nu drim//
مطلبکسی چیز کی شدید خواہش۔A strong wish for something.کوئی نیا خیال یا خواہش جسے کوئی حاصل کرنے کی امید رکھتا ہے۔A fresh idea or ambition someone hopes to achieve.
مثالHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.She shared her new dream of starting a bakery.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحB2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirepursue a new dream, share a new dream, realize a new dream, envision a new dream
متضادdislike, aversion, indifferenceOld nightmare, Past reality, Former vision, Previous goal
عام غلطیاںConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Using 'new dreams' when referring to multiple goals rather than one., Confusing it with 'old dream' which indicates past aspirations., Using it in overly formal settings where specific terminology is preferred.
استعمال کے نکاتبول چال اور لکھت دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ عام حالات کے لیے مناسب ہے لیکن روزمرہ کی گفتگو میں تھوڑا زیادہ رسمی یا شدید لگ سکتا ہے۔ 'سفر کرنے کی خواہش' جیسے جملے عام ہیں۔Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.'نیا خواب' کو خواہشات یا اہداف پر بات کرتے وقت استعمال کریں۔ یہ حوصلہ افزائی کے سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن مخصوص تفصیلات کے بغیر مبہم لگ سکتا ہے۔Use 'new dream' in contexts discussing aspirations or goals. It's appropriate in motivational contexts but can seem vague without specifics.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

New dream

اکثر پوچھے گئے سوالات: Desire بمقابلہ New dream

Desire اور New dream میں کیا فرق ہے؟

Desire: A strong wish for something. New dream: A fresh idea or ambition someone hopes to achieve.

کون سا زیادہ عام ہے: Desire اور New dream؟

روزمرہ انگریزی میں Desire سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. New dream: She shared her new dream of starting a bakery.

کیا میں Desire اور New dream کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Desire اور New dream ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے