Obligation против This is your responsibility
Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.
Obligation
Топ 2000 (частое)B2noun
This is your responsibility
Топ 2000 (частое)
| Obligation | This is your responsibility | |
|---|---|---|
| Произношение | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz jɔːr rɪˌspɒnsəˈbɪləti//🇺🇸 //ðɪs ɪz jʊr ˌrɪspɑnsəˈbɪləti// |
| Значение | То, что ты должен сделать; долг или ответственность.Something you must do; a duty or responsibility. | Это то, о чем ты должен позаботиться.This is something you must take care of. |
| Пример | She felt a strong obligation to help her friends in need. | In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met. |
| Регистр | Нейтральное | Нейтральное |
| Насколько частое | Топ 2000 (частое) | Топ 2000 (частое) |
| Уровень CEFR | B2 | - |
| Часть речи | noun | |
| Сочетания | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | take responsibility, share responsibility, personal responsibility, accept responsibility, delegate responsibility |
| Антонимы | freedom, option, choice | - |
| Частые ошибки | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Using 'responsibility' incorrectly as a verb instead of a noun., Saying 'Your responsibilities is' instead of 'Your responsibilities are'. |
| Заметки по употреблению | Слово 'обязательство' можно использовать как в формальном, так и в неформальном контексте, когда речь идет об обязанностях или долге. Оно подходит для юридических, академических или личных ситуаций, но реже встречается в непринужденных разговорах.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | Используй эту фразу, чтобы подчеркнуть чью-то обязанность или долг. Она уместна как в формальных, так и в неформальных контекстах, но может звучать довольно строго в обычной беседе.Use this phrase to emphasize someone's duty or obligation. It's appropriate in both formal and informal contexts, but can sound strong in casual conversation. |
Посмотри в реальных клипах
Частые вопросы: Obligation против This is your responsibility
В чём разница между Obligation и This is your responsibility?
Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. This is your responsibility: This is something you must take care of.
Можно показать пример каждого?
Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. This is your responsibility: In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met.
Можно ли использовать Obligation и This is your responsibility взаимозаменяемо?
Не всегда. Obligation и This is your responsibility близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.