Obligation বনাম This is your responsibility
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Obligation
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
This is your responsibility
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
| Obligation | This is your responsibility | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz jɔːr rɪˌspɒnsəˈbɪləti//🇺🇸 //ðɪs ɪz jʊr ˌrɪspɑnsəˈbɪləti// |
| অর্থ | এমন কিছু যা আপনাকে করতেই হবে; একটি কর্তব্য বা দায়িত্ব।Something you must do; a duty or responsibility. | এটা এমন কিছু যা আপনাকে অবশ্যই যত্ন নিতে হবে।This is something you must take care of. |
| উদাহরণ | She felt a strong obligation to help her friends in need. | In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | take responsibility, share responsibility, personal responsibility, accept responsibility, delegate responsibility |
| বিপরীত | freedom, option, choice | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Using 'responsibility' incorrectly as a verb instead of a noun., Saying 'Your responsibilities is' instead of 'Your responsibilities are'. |
| ব্যবহারের নোট | দায়িত্ব বা কর্তব্য নিয়ে আলোচনা করার সময় 'obligation' শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি আইনি, একাডেমিক বা ব্যক্তিগত পরিস্থিতিতে উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে কম ব্যবহৃত হয়।Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | কারো কর্তব্য বা দায়িত্বের উপর জোর দিতে এই বাক্যটি ব্যবহার করা হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি বেশ জোরালো শোনাতে পারে।Use this phrase to emphasize someone's duty or obligation. It's appropriate in both formal and informal contexts, but can sound strong in casual conversation. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Obligation বনাম This is your responsibility
Obligation এবং This is your responsibility-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. This is your responsibility: This is something you must take care of.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. This is your responsibility: In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met.
আমি কি Obligation এবং This is your responsibility বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Obligation এবং This is your responsibility সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।