Obligation बनाम This is your responsibility
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Obligation
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
This is your responsibility
शीर्ष 2000 (आम)
| Obligation | This is your responsibility | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz jɔːr rɪˌspɒnsəˈbɪləti//🇺🇸 //ðɪs ɪz jʊr ˌrɪspɑnsəˈbɪləti// |
| अर्थ | कोई ऐसी चीज़ जो आपको करनी ही है; एक कर्तव्य या ज़िम्मेदारी।Something you must do; a duty or responsibility. | यह कुछ ऐसा है जिसकी आपको देखभाल करनी होगी।This is something you must take care of. |
| उदाहरण | She felt a strong obligation to help her friends in need. | In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | take responsibility, share responsibility, personal responsibility, accept responsibility, delegate responsibility |
| विलोम | freedom, option, choice | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Using 'responsibility' incorrectly as a verb instead of a noun., Saying 'Your responsibilities is' instead of 'Your responsibilities are'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जिम्मेदारियों या कर्तव्यों पर चर्चा करते समय 'दायित्व' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। यह कानूनी, अकादमिक या व्यक्तिगत स्थितियों में उपयुक्त है लेकिन आम बोलचाल में इसका प्रयोग कम होता है।Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | किसी के कर्तव्य या दायित्व पर ज़ोर देने के लिए इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में यह ज़ोरदार लग सकता है।Use this phrase to emphasize someone's duty or obligation. It's appropriate in both formal and informal contexts, but can sound strong in casual conversation. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Obligation बनाम This is your responsibility
Obligation और This is your responsibility में क्या अंतर है?
Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. This is your responsibility: This is something you must take care of.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. This is your responsibility: In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met.
क्या मैं Obligation और This is your responsibility को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Obligation और This is your responsibility आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।