Pardon vs You what

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Pardon

Top 2000 (comum)

You what

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: PardonMais comum: Pardon
 PardonYou what
Pronúncia🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//🇬🇧 //juː wɒt//🇺🇸 //ju wɑt//
SignificadoDesculpar alguém por algo que fez de errado.To excuse someone for something they did wrong.Uma resposta usada para pedir a alguém para repetir ou clarificar o que acabou de dizer.A response used to ask someone to repeat or clarify what they just said.
ExemploCould you please PARDON my interruption during the meeting?I didn't catch that, you what?
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Colocaçõespardon me, pardon my interruption, pardon my mistakesay you what, respond with you what, use you what
Antônimosblame, condemn, punish-
Erros comunsConfused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.'You what?' used in serious situations, it can come off as rude., Confusing 'you what?' with 'what do you mean?' which is more formal., Using it too often in conversations, can sound dismissive.
Notas de usoUse 'pardon' em situações formais ou ao pedir perdão. Menos comum em ambientes casuais.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.Comum em conversas casuais entre amigos. Evitar em ambientes formais, pois pode parecer desrespeitoso ou abrupto.Commonly used in casual conversations among friends. Avoid in formal settings as it may seem disrespectful or abrupt.

Veja em clipes reais

Pardon
You what

Perguntas frequentes: Pardon vs You what

Qual é a diferença entre Pardon e You what?

Pardon: To excuse someone for something they did wrong. You what: A response used to ask someone to repeat or clarify what they just said.

Qual é mais formal: Pardon e You what?

Pardon é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Pardon e You what?

Pardon é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting? You what: I didn't catch that, you what?

Posso usar Pardon e You what de forma intercambiável?

Nem sempre. Pardon e You what são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas