Pardon बनाम You what

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Pardon

शीर्ष 2000 (आम)

You what

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Pardonसबसे आम: Pardon
 PardonYou what
उच्चारण🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//🇬🇧 //juː wɒt//🇺🇸 //ju wɑt//
अर्थकिसी के द्वारा की गई गलती के लिए माफ करना।To excuse someone for something they did wrong.जो अभी कहा है उसे दोहराने या स्पष्ट करने के लिए किसी से पूछने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला जवाब।A response used to ask someone to repeat or clarify what they just said.
उदाहरणCould you please PARDON my interruption during the meeting?I didn't catch that, you what?
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
सहप्रयोगpardon me, pardon my interruption, pardon my mistakesay you what, respond with you what, use you what
विलोमblame, condemn, punish-
आम गलतियाँConfused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.'You what?' used in serious situations, it can come off as rude., Confusing 'you what?' with 'what do you mean?' which is more formal., Using it too often in conversations, can sound dismissive.
प्रयोग संबंधी नोट'क्षमा' का उपयोग औपचारिक स्थितियों में या माफी मांगने के समय करें। अनौपचारिक सेटिंग्स में कम सामान्य है।Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.दोस्तों के बीच आम बोलचाल में आम तौर पर इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक सेटिंग्स में इससे बचें क्योंकि यह अनादरपूर्ण या अचानक लग सकता है।Commonly used in casual conversations among friends. Avoid in formal settings as it may seem disrespectful or abrupt.

इसे असली क्लिप में देखें

Pardon
You what

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Pardon बनाम You what

Pardon और You what में क्या अंतर है?

Pardon: To excuse someone for something they did wrong. You what: A response used to ask someone to repeat or clarify what they just said.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Pardon और You what?

इनमें Pardon सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Pardon और You what?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Pardon सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting? You what: I didn't catch that, you what?

क्या मैं Pardon और You what को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Pardon और You what आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ