Obligation vs You have a responsibility

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Obligation

Top 2000 (comum)B2noun

You have a responsibility

Top 2000 (comum)
 ObligationYou have a responsibility
Pronúncia🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
SignificadoAlgo que você tem que fazer; um dever ou responsabilidade.Something you must do; a duty or responsibility.You need to take care of something important.
ExemploShe felt a strong obligation to help her friends in need.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõescontractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation oftake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
Antônimosfreedom, option, choice-
Erros comunsConfused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
Notas de usoUse 'obrigação' tanto em contextos formais quanto informais ao discutir responsabilidades ou deveres. É apropriado em situações legais, acadêmicas ou pessoais, mas menos comum em conversas casuais.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

Veja em clipes reais

You have a responsibility

Perguntas frequentes: Obligation vs You have a responsibility

Qual é a diferença entre Obligation e You have a responsibility?

Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. You have a responsibility: You need to take care of something important.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

Posso usar Obligation e You have a responsibility de forma intercambiável?

Nem sempre. Obligation e You have a responsibility são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas