Obligation vs You have a responsibility
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Obligation
Top 2000 (comum)B2noun
You have a responsibility
Top 2000 (comum)
| Obligation | You have a responsibility | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti// |
| Significado | Algo que você tem que fazer; um dever ou responsabilidade.Something you must do; a duty or responsibility. | You need to take care of something important. |
| Exemplo | She felt a strong obligation to help her friends in need. | As a team leader, you have a responsibility to guide your members. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | take on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility |
| Antônimos | freedom, option, choice | - |
| Erros comuns | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks |
| Notas de uso | Use 'obrigação' tanto em contextos formais quanto informais ao discutir responsabilidades ou deveres. É apropriado em situações legais, acadêmicas ou pessoais, mas menos comum em conversas casuais.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Obligation vs You have a responsibility
Qual é a diferença entre Obligation e You have a responsibility?
Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. You have a responsibility: You need to take care of something important.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
Posso usar Obligation e You have a responsibility de forma intercambiável?
Nem sempre. Obligation e You have a responsibility são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.