It is sufficient to trouble me vs Sufficiently
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
It is sufficient to trouble me
Acima de 10.000 (menos comum)
Sufficiently
FormalTop 5000 (bastante comum)B2adverb
Mais formal: SufficientlyMais comum: Sufficiently
| It is sufficient to trouble me | Sufficiently | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl miː//🇺🇸 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl mi// | 🇬🇧 /["/səˈfɪʃntli/"]/🇺🇸 /["/səˈfɪʃntli/"]/ |
| Significado | É o suficiente para me chatearIt is enough to annoy me | o bastante; a um grau aceitávelenough; to a degree that is acceptable |
| Exemplo | It is sufficient to trouble me when you raise your voice. | The following day she felt sufficiently well to go to work. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | sufficient evidence, sufficient time, sufficient reason, sufficient resources | sufficiently clear, sufficiently large, sufficiently qualified |
| Antônimos | - | insufficiently, inadequately |
| Erros comuns | Confused with 'sufficiently' which is an adverb., Using 'troubles' instead of 'trouble' in a singular context., Misplacing the word order, making it unclear. | Confusing with 'sufficient', which is an adjective., Using in informal settings where simpler terms like 'enough' are more appropriate., Misplacing in sentences, leading to awkward constructions. |
| Notas de uso | Essa frase é um tanto formal. Pode ser mais comum usá-la na escrita do que na fala. Em conversas casuais, as pessoas poderiam dizer: 'É o suficiente para me incomodar'.This phrase is somewhat formal. It might be more common to use in written English rather than spoken. In casual conversation, people might say, 'It's enough to bother me.' | Frequentemente usado em contextos formais, como escrita acadêmica ou relatórios oficiais. Pode não ser apropriado para conversas casuais.Often used in formal contexts, such as academic writing or official reports. It might not be appropriate for casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: It is sufficient to trouble me vs Sufficiently
Qual é a diferença entre It is sufficient to trouble me e Sufficiently?
It is sufficient to trouble me: It is enough to annoy me Sufficiently: enough; to a degree that is acceptable
Qual é mais formal: It is sufficient to trouble me e Sufficiently?
Sufficiently é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: It is sufficient to trouble me e Sufficiently?
Sufficiently é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
It is sufficient to trouble me: It is sufficient to trouble me when you raise your voice. Sufficiently: The following day she felt sufficiently well to go to work.
Posso usar It is sufficient to trouble me e Sufficiently de forma intercambiável?
Nem sempre. It is sufficient to trouble me e Sufficiently são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.