It is sufficient to trouble me vs Sufficiently

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

It is sufficient to trouble me

Acima de 10.000 (menos comum)

Sufficiently

FormalTop 5000 (bastante comum)B2adverb
Mais formal: SufficientlyMais comum: Sufficiently
 It is sufficient to trouble meSufficiently
Pronúncia🇬🇧 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl miː//🇺🇸 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl mi//🇬🇧 /["/səˈfɪʃntli/"]/🇺🇸 /["/səˈfɪʃntli/"]/
SignificadoÉ o suficiente para me chatearIt is enough to annoy meo bastante; a um grau aceitávelenough; to a degree that is acceptable
ExemploIt is sufficient to trouble me when you raise your voice.The following day she felt sufficiently well to go to work.
RegistroNeutroFormal
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticaladverb
Colocaçõessufficient evidence, sufficient time, sufficient reason, sufficient resourcessufficiently clear, sufficiently large, sufficiently qualified
Antônimos-insufficiently, inadequately
Erros comunsConfused with 'sufficiently' which is an adverb., Using 'troubles' instead of 'trouble' in a singular context., Misplacing the word order, making it unclear.Confusing with 'sufficient', which is an adjective., Using in informal settings where simpler terms like 'enough' are more appropriate., Misplacing in sentences, leading to awkward constructions.
Notas de usoEssa frase é um tanto formal. Pode ser mais comum usá-la na escrita do que na fala. Em conversas casuais, as pessoas poderiam dizer: 'É o suficiente para me incomodar'.This phrase is somewhat formal. It might be more common to use in written English rather than spoken. In casual conversation, people might say, 'It's enough to bother me.'Frequentemente usado em contextos formais, como escrita acadêmica ou relatórios oficiais. Pode não ser apropriado para conversas casuais.Often used in formal contexts, such as academic writing or official reports. It might not be appropriate for casual conversations.

Veja em clipes reais

It is sufficient to trouble me
Sufficiently

Perguntas frequentes: It is sufficient to trouble me vs Sufficiently

Qual é a diferença entre It is sufficient to trouble me e Sufficiently?

It is sufficient to trouble me: It is enough to annoy me Sufficiently: enough; to a degree that is acceptable

Qual é mais formal: It is sufficient to trouble me e Sufficiently?

Sufficiently é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: It is sufficient to trouble me e Sufficiently?

Sufficiently é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

It is sufficient to trouble me: It is sufficient to trouble me when you raise your voice. Sufficiently: The following day she felt sufficiently well to go to work.

Posso usar It is sufficient to trouble me e Sufficiently de forma intercambiável?

Nem sempre. It is sufficient to trouble me e Sufficiently são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas