It is sufficient to trouble me vs Sufficiently

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

It is sufficient to trouble me

Über 10.000 (seltener)

Sufficiently

FormellTop 5.000 (recht häufig)B2adverb
Am formellsten: SufficientlyAm häufigsten: Sufficiently
 It is sufficient to trouble meSufficiently
Aussprache🇬🇧 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl miː//🇺🇸 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl mi//🇬🇧 /["/səˈfɪʃntli/"]/🇺🇸 /["/səˈfɪʃntli/"]/
BedeutungDas reicht, um mich zu nerven.It is enough to annoy megenug; in einem akzeptablen Maßeenough; to a degree that is acceptable
BeispielIt is sufficient to trouble me when you raise your voice.The following day she felt sufficiently well to go to work.
RegisterNeutralFormell
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 5.000 (recht häufig)
CEFR-Niveau-B2
Wortartadverb
Kollokationensufficient evidence, sufficient time, sufficient reason, sufficient resourcessufficiently clear, sufficiently large, sufficiently qualified
Antonyme-insufficiently, inadequately
Häufige FehlerConfused with 'sufficiently' which is an adverb., Using 'troubles' instead of 'trouble' in a singular context., Misplacing the word order, making it unclear.Confusing with 'sufficient', which is an adjective., Using in informal settings where simpler terms like 'enough' are more appropriate., Misplacing in sentences, leading to awkward constructions.
Hinweise zur VerwendungDieser Satz ist ein bisschen förmlich. Man würde ihn eher schreiben als sagen. Im Alltag sagen die Leute eher sowas wie 'Das reicht, um mich zu stören' oder einfach 'Das nervt'.This phrase is somewhat formal. It might be more common to use in written English rather than spoken. In casual conversation, people might say, 'It's enough to bother me.'Wird oft in formellen Kontexten verwendet, wie z. B. in akademischen Texten oder offiziellen Berichten. Für lockere Gespräche ist es möglicherweise nicht geeignet.Often used in formal contexts, such as academic writing or official reports. It might not be appropriate for casual conversations.

Sieh es in echten Clips

It is sufficient to trouble me
Sufficiently

Häufige Fragen: It is sufficient to trouble me vs Sufficiently

Was ist der Unterschied zwischen It is sufficient to trouble me und Sufficiently?

It is sufficient to trouble me: It is enough to annoy me Sufficiently: enough; to a degree that is acceptable

Was ist formeller: It is sufficient to trouble me und Sufficiently?

Sufficiently ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: It is sufficient to trouble me und Sufficiently?

Sufficiently ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

It is sufficient to trouble me: It is sufficient to trouble me when you raise your voice. Sufficiently: The following day she felt sufficiently well to go to work.

Kann ich It is sufficient to trouble me und Sufficiently austauschbar verwenden?

Nicht immer. It is sufficient to trouble me und Sufficiently sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche