I know i broke my oath vs Pledge

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

I know i broke my oath

Acima de 10.000 (menos comum)

Pledge

FormalTop 2000 (comum)C1verb
Mais formal: PledgeMais comum: Pledge
 I know i broke my oathPledge
Pronúncia🇬🇧 //aʊθ//🇺🇸 //oʊθ//🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//
SignificadoEu prometi fazer algo e não fiz.I promised to do something and didn't.Fazer uma promessa ou compromisso sério.To make a serious promise or commitment.
ExemploI know I broke my oath to protect the kingdom.She decided to pledge her support to the charity event.
RegistroNeutroFormal
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-C1
Classe gramaticalverb
Colocaçõeshonor an oath, take an oath, break an oathpledge allegiance, pledge support, pledge a donation
Antônimos-renounce, disavow, withdraw
Erros comunsConfusing 'oath' with 'oath of office', which is specific to political positions., Using 'broke' incorrectly with non-physical items; it applies to commitments., Mispronouncing 'oath' as it is not spelled phonetically.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.
Notas de usoUse em discussões sobre promessas, compromissos ou obrigações morais. É neutro, mas pode ser sério dependendo do contexto.Use in discussions about promises, commitments, or moral obligations. It's neutral but may be serious depending on context.Geralmente usado em contextos formais, como durante cerimônias ou declarações oficiais. Evite em conversas casuais.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.

Veja em clipes reais

I know i broke my oath
Pledge

Perguntas frequentes: I know i broke my oath vs Pledge

Qual é a diferença entre I know i broke my oath e Pledge?

I know i broke my oath: I promised to do something and didn't. Pledge: To make a serious promise or commitment.

Qual é mais formal: I know i broke my oath e Pledge?

Pledge é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: I know i broke my oath e Pledge?

Pledge é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

I know i broke my oath: I know I broke my oath to protect the kingdom. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event.

Posso usar I know i broke my oath e Pledge de forma intercambiável?

Nem sempre. I know i broke my oath e Pledge são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas