Commitment vs I know i broke my oath
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Commitment
Top 2000 (comum)B2noun
I know i broke my oath
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Commitment
| Commitment | I know i broke my oath | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //aʊθ//🇺🇸 //oʊθ// |
| Significado | Uma promessa de fazer algo ou de ser leal.A promise to do something or stay loyal. | Eu prometi fazer algo e não fiz.I promised to do something and didn't. |
| Exemplo | His commitment to the project ensured its success. | I know I broke my oath to protect the kingdom. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | honor an oath, take an oath, break an oath |
| Antônimos | disloyalty, indifference | - |
| Erros comuns | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confusing 'oath' with 'oath of office', which is specific to political positions., Using 'broke' incorrectly with non-physical items; it applies to commitments., Mispronouncing 'oath' as it is not spelled phonetically. |
| Notas de uso | Usado ao discutir promessas ou obrigações em contextos pessoais ou profissionais. Geralmente é apropriado em discussões sérias e pode não se encaixar em conversas casuais.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Use em discussões sobre promessas, compromissos ou obrigações morais. É neutro, mas pode ser sério dependendo do contexto.Use in discussions about promises, commitments, or moral obligations. It's neutral but may be serious depending on context. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Commitment vs I know i broke my oath
Qual é a diferença entre Commitment e I know i broke my oath?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. I know i broke my oath: I promised to do something and didn't.
Qual é mais comum: Commitment e I know i broke my oath?
Commitment é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. I know i broke my oath: I know I broke my oath to protect the kingdom.
Posso usar Commitment e I know i broke my oath de forma intercambiável?
Nem sempre. Commitment e I know i broke my oath são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.