How nice to see you vs Nice to meet you
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
How nice to see you
Top 2000 (comum)
Nice to meet you
Top 1000 (muito comum)A2
Mais comum: Nice to meet you
| How nice to see you | Nice to meet you | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //haʊ naɪs tə siː juː//🇺🇸 //haʊ naɪs tə siː juː// | 🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju// |
| Significado | It's friendly to meet someone again. | Uma forma educada de dizer olá quando você conhece alguém.A polite way to say hello when you meet someone. |
| Exemplo | When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' | It's so nice to meet you at this conference. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Colocações | say how nice to see you, reply 'how nice to see you', greet with how nice to see you | great to meet you, happy to meet you, pleasure to meet you |
| Antônimos | How unpleasant to see you, How bad to see you, How awful to see you | Nice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you |
| Erros comuns | Omitting 'how' and saying just 'Nice to see you.', Using in overly formal settings., Saying it when meeting someone for the first time. | Confused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person. |
| Notas de uso | Use in friendly, casual contexts. It's warm and welcoming, suitable for both acquaintances and friends. Not appropriate in very formal situations. | Usado em contextos formais e informais. Apropriado durante apresentações, mas evite em situações muito casuais ou se a pessoa não for uma estranha.Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: How nice to see you vs Nice to meet you
Qual é a diferença entre How nice to see you e Nice to meet you?
How nice to see you: It's friendly to meet someone again. Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone.
Qual é mais comum: How nice to see you e Nice to meet you?
Nice to meet you é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
How nice to see you: When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference.
Posso usar How nice to see you e Nice to meet you de forma intercambiável?
Nem sempre. How nice to see you e Nice to meet you são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.