How nice to see you در برابر Nice to meet you
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
How nice to see you
2000 برتر (رایج)
Nice to meet you
1000 برتر (بسیار رایج)A2
رایجترین: Nice to meet you
| How nice to see you | Nice to meet you | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //haʊ naɪs tə siː juː//🇺🇸 //haʊ naɪs tə siː juː// | 🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju// |
| معنا | وقتی کسی رو دوباره میبینی، خیلی خوبه که باهاش روبهرو بشی.It's friendly to meet someone again. | یک روش مودبانه برای سلام کردن وقتی کسی را ملاقات میکنید.A polite way to say hello when you meet someone. |
| مثال | When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' | It's so nice to meet you at this conference. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | A2 |
| همآییها | say how nice to see you, reply 'how nice to see you', greet with how nice to see you | great to meet you, happy to meet you, pleasure to meet you |
| متضادها | How unpleasant to see you, How bad to see you, How awful to see you | Nice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you |
| اشتباههای رایج | Omitting 'how' and saying just 'Nice to see you.', Using in overly formal settings., Saying it when meeting someone for the first time. | Confused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person. |
| نکتههای کاربرد | این عبارت رو توی موقعیتهای دوستانه و خودمونی استفاده کن. خیلی گرم و صمیمیه و هم برای آشناها و هم برای دوستات مناسبه. توی موقعیتهای خیلی رسمی خوب نیست.Use in friendly, casual contexts. It's warm and welcoming, suitable for both acquaintances and friends. Not appropriate in very formal situations. | در هر دو محیط رسمی و غیررسمی استفاده میشود. مناسب برای معرفیها، اما در موقعیتهای خیلی غیررسمی یا اگر فرد غریبه نیست، اجتناب کنید.Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: How nice to see you در برابر Nice to meet you
تفاوت How nice to see you و Nice to meet you چیست؟
How nice to see you: It's friendly to meet someone again. Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone.
کدام رایجتر است: How nice to see you و Nice to meet you؟
Nice to meet you در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
How nice to see you: When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference.
آیا میتوانم How nice to see you و Nice to meet you را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. How nice to see you و Nice to meet you به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.