Great to see you در برابر How nice to see you در برابر Lovely to see you

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Great to see you

2000 برتر (رایج)

How nice to see you

2000 برتر (رایج)

Lovely to see you

2000 برتر (رایج)
 Great to see youHow nice to see youLovely to see you
تلفظ🇬🇧 //ɡreɪt tə siː jʊ//🇺🇸 //ɡreɪt tə si jə//🇬🇧 //haʊ naɪs tə siː juː//🇺🇸 //haʊ naɪs tə siː juː//🇬🇧 //ˈlʌv.li tə siː juː//🇺🇸 //ˈlʌv.li tə siː ju//
معناخوشحالم دیدمت.It's nice to see you.وقتی کسی رو دوباره می‌بینی، خیلی خوبه که باهاش روبه‌رو بشی.It's friendly to meet someone again.خوشحالم که می‌بینمت.It's nice to see you.
مثالIt was great to see you at the party last night!When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!'It's so lovely to see you after all this time!
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاgreat to see you too, always great to see you, it’s great to see you againsay how nice to see you, reply 'how nice to see you', greet with how nice to see youlovely surprise, lovely time, lovely day
متضادها-How unpleasant to see you, How bad to see you, How awful to see you-
اشتباه‌های رایجUsing it in a formal presentation where a different greeting is more appropriate., Saying it when you haven't actually seen the person before.Omitting 'how' and saying just 'Nice to see you.', Using in overly formal settings., Saying it when meeting someone for the first time.Using it in a very formal context like a business meeting., Confusing with 'lovely to meet you' which is for first introductions.
نکته‌های کاربردوقتی کسی رو می‌بینی و از دیدنش خوشحالی، اینو می‌گی. هم تو جمع‌های خودمونی خوبه هم رسمی.Use in friendly situations to express happiness upon meeting someone, appropriate in both formal and casual contexts.این عبارت رو توی موقعیت‌های دوستانه و خودمونی استفاده کن. خیلی گرم و صمیمیه و هم برای آشناها و هم برای دوستات مناسبه. توی موقعیت‌های خیلی رسمی خوب نیست.Use in friendly, casual contexts. It's warm and welcoming, suitable for both acquaintances and friends. Not appropriate in very formal situations.در موقعیت‌های مودبانه یا دوستانه استفاده کنید. در موقعیت‌های بسیار رسمی از آن اجتناب کنید.Use in polite or friendly settings. Avoid in very formal situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Great to see you
How nice to see you
Lovely to see you

پرسش‌های پرتکرار: Great to see you در برابر How nice to see you در برابر Lovely to see you

تفاوت Great to see you،‏ How nice to see you، و Lovely to see you چیست؟

Great to see you: It's nice to see you. How nice to see you: It's friendly to meet someone again. Lovely to see you: It's nice to see you.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Great to see you: It was great to see you at the party last night! How nice to see you: When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' Lovely to see you: It's so lovely to see you after all this time!

آیا می‌توانم Great to see you،‏ How nice to see you، و Lovely to see you را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Great to see you،‏ How nice to see you، و Lovely to see you به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط