Great to see you vs How nice to see you vs Lovely to see you

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Great to see you

Top 2000 (courant)

How nice to see you

Top 2000 (courant)

Lovely to see you

Top 2000 (courant)
 Great to see youHow nice to see youLovely to see you
Prononciation🇬🇧 //ɡreɪt tə siː jʊ//🇺🇸 //ɡreɪt tə si jə//🇬🇧 //haʊ naɪs tə siː juː//🇺🇸 //haʊ naɪs tə siː juː//🇬🇧 //ˈlʌv.li tə siː juː//🇺🇸 //ˈlʌv.li tə siː ju//
SensÇa fait plaisir de te voir.It's nice to see you.It's friendly to meet someone again.It's nice to see you.
ExempleIt was great to see you at the party last night!When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!'It's so lovely to see you after all this time!
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Collocationsgreat to see you too, always great to see you, it’s great to see you againsay how nice to see you, reply 'how nice to see you', greet with how nice to see youlovely surprise, lovely time, lovely day
Antonymes-How unpleasant to see you, How bad to see you, How awful to see you-
Erreurs fréquentesUsing it in a formal presentation where a different greeting is more appropriate., Saying it when you haven't actually seen the person before.Omitting 'how' and saying just 'Nice to see you.', Using in overly formal settings., Saying it when meeting someone for the first time.Using it in a very formal context like a business meeting., Confusing with 'lovely to meet you' which is for first introductions.
Notes d'usageÀ utiliser dans des situations amicales pour exprimer son bonheur à la rencontre de quelqu'un, approprié dans des contextes formels et informels.Use in friendly situations to express happiness upon meeting someone, appropriate in both formal and casual contexts.Use in friendly, casual contexts. It's warm and welcoming, suitable for both acquaintances and friends. Not appropriate in very formal situations.Use in polite or friendly settings. Avoid in very formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Great to see you
How nice to see you
Lovely to see you

Questions fréquentes : Great to see you vs How nice to see you vs Lovely to see you

Quelle est la différence entre Great to see you, How nice to see you et Lovely to see you ?

Great to see you: It's nice to see you. How nice to see you: It's friendly to meet someone again. Lovely to see you: It's nice to see you.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Great to see you: It was great to see you at the party last night! How nice to see you: When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' Lovely to see you: It's so lovely to see you after all this time!

Puis-je utiliser Great to see you, How nice to see you et Lovely to see you de façon interchangeable ?

Pas toujours. Great to see you, How nice to see you et Lovely to see you sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées