How nice to see you vs Lovely to see you
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
How nice to see you
Top 2000 (comum)
Lovely to see you
Top 2000 (comum)
| How nice to see you | Lovely to see you | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //haʊ naɪs tə siː juː//🇺🇸 //haʊ naɪs tə siː juː// | 🇬🇧 //ˈlʌv.li tə siː juː//🇺🇸 //ˈlʌv.li tə siː ju// |
| Significado | It's friendly to meet someone again. | It's nice to see you. |
| Exemplo | When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' | It's so lovely to see you after all this time! |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | say how nice to see you, reply 'how nice to see you', greet with how nice to see you | lovely surprise, lovely time, lovely day |
| Antônimos | How unpleasant to see you, How bad to see you, How awful to see you | - |
| Erros comuns | Omitting 'how' and saying just 'Nice to see you.', Using in overly formal settings., Saying it when meeting someone for the first time. | Using it in a very formal context like a business meeting., Confusing with 'lovely to meet you' which is for first introductions. |
| Notas de uso | Use in friendly, casual contexts. It's warm and welcoming, suitable for both acquaintances and friends. Not appropriate in very formal situations. | Use in polite or friendly settings. Avoid in very formal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: How nice to see you vs Lovely to see you
Qual é a diferença entre How nice to see you e Lovely to see you?
How nice to see you: It's friendly to meet someone again. Lovely to see you: It's nice to see you.
Pode mostrar um exemplo de cada?
How nice to see you: When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' Lovely to see you: It's so lovely to see you after all this time!
Posso usar How nice to see you e Lovely to see you de forma intercambiável?
Nem sempre. How nice to see you e Lovely to see you são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.