How 'bout that vs What do you say

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

How 'bout that

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

What do you say

Top 2000 (comum)
Mais formal: What do you sayMais comum: What do you say
 How 'bout thatWhat do you say
Pronúncia🇬🇧 //haʊ baʊt ðæt//🇺🇸 //haʊ baʊt ðæt//🇬🇧 //wɒt də jʊ seɪ//🇺🇸 //wɑt də ju seɪ//
SignificadoO que você acha disso?What do you think about that?Uma forma de perguntar a alguém o que ela pensa ou como ela responde.A way to ask someone what they think or how they respond.
ExemploI just won the lottery! How 'bout that?I just told her my idea; what do you say?
RegistroInformalNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõeshow 'bout that for a surprise, how 'bout that reaction, how 'bout that newswhat do you say to, what do you say about, what do you say we
Antônimos-silence, ignore, refuse to answer
Erros comunsUsed in formal contexts where it sounds inappropriate., Confused with 'how about that', implying similar meaning.Omitting the question mark when used as a direct question, Using it in very formal situations where a more direct phrase is better, Confusing it with 'what do you mean?'
Notas de usoUsada em conversas informais para expressar concordância ou surpresa. Não é adequada para ambientes formais.Used in casual conversations to express agreement or surprise. Not suitable for formal settings.Usado para pedir uma resposta a alguém. Geralmente apropriado em contextos casuais e semi-formais.Used when prompting someone for a response. Generally appropriate in casual and semi-formal contexts.

Veja em clipes reais

How 'bout that
What do you say

Perguntas frequentes: How 'bout that vs What do you say

Qual é a diferença entre How 'bout that e What do you say?

How 'bout that: What do you think about that? What do you say: A way to ask someone what they think or how they respond.

Qual é mais formal: How 'bout that e What do you say?

What do you say é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: How 'bout that e What do you say?

What do you say é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

How 'bout that: I just won the lottery! How 'bout that? What do you say: I just told her my idea; what do you say?

Posso usar How 'bout that e What do you say de forma intercambiável?

Nem sempre. How 'bout that e What do you say são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.