How 'bout that vs What do you say

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

How 'bout that

InformellÜber 10.000 (seltener)

What do you say

Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: What do you sayAm häufigsten: What do you say
 How 'bout thatWhat do you say
Aussprache🇬🇧 //haʊ baʊt ðæt//🇺🇸 //haʊ baʊt ðæt//🇬🇧 //wɒt də jʊ seɪ//🇺🇸 //wɑt də ju seɪ//
BedeutungWas hältst du davon?What do you think about that?Eine Art, jemanden zu fragen, was er denkt oder wie er reagiert.A way to ask someone what they think or how they respond.
BeispielI just won the lottery! How 'bout that?I just told her my idea; what do you say?
RegisterInformellNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 2.000 (häufig)
Kollokationenhow 'bout that for a surprise, how 'bout that reaction, how 'bout that newswhat do you say to, what do you say about, what do you say we
Antonyme-silence, ignore, refuse to answer
Häufige FehlerUsed in formal contexts where it sounds inappropriate., Confused with 'how about that', implying similar meaning.Omitting the question mark when used as a direct question, Using it in very formal situations where a more direct phrase is better, Confusing it with 'what do you mean?'
Hinweise zur VerwendungWird in lockeren Gesprächen verwendet, um Zustimmung oder Überraschung auszudrücken. Nicht für formelle Anlässe geeignet.Used in casual conversations to express agreement or surprise. Not suitable for formal settings.Wird verwendet, um jemanden zu einer Antwort aufzufordern. Im Allgemeinen in informellen und halbformellen Kontexten angemessen.Used when prompting someone for a response. Generally appropriate in casual and semi-formal contexts.

Sieh es in echten Clips

How 'bout that
What do you say

Häufige Fragen: How 'bout that vs What do you say

Was ist der Unterschied zwischen How 'bout that und What do you say?

How 'bout that: What do you think about that? What do you say: A way to ask someone what they think or how they respond.

Was ist formeller: How 'bout that und What do you say?

What do you say ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: How 'bout that und What do you say?

What do you say ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

How 'bout that: I just won the lottery! How 'bout that? What do you say: I just told her my idea; what do you say?

Kann ich How 'bout that und What do you say austauschbar verwenden?

Nicht immer. How 'bout that und What do you say sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.