Fulfill vs You can still keep your promise

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Fulfill

Top 2000 (comum)B1

You can still keep your promise

Top 2000 (comum)
 FulfillYou can still keep your promise
Pronúncia🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl//🇬🇧 //juː kæn stɪl kiːp jɔːr ˈprɒmɪs//🇺🇸 //ju kæn stɪl kip jɔr ˈprɑmɪs//
SignificadoFazer o que é exigido ou prometido.To do what is required or promised.You can continue to do what you said you would.
ExemploShe worked hard to fulfill her dreams.You can still keep your promise to help her.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB1-
Colocaçõesfulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's dutieskeep a promise, make a promise, break a promise, keep your word, keep commitments
Antônimosneglect, disappoint, fail-
Erros comunsConfused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English.Confusing 'keep' with 'make'; 'make a promise' is different from 'keep your promise'., Using 'kept' instead of 'keep' in present scenarios., Saying 'keep a promise' incorrectly as 'stay a promise'.
Notas de usoUsado em contextos formais e do dia a dia. É apropriado ao discutir compromissos, expectativas ou requisitos.Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements.Use 'keep your promise' when discussing fulfilling commitments. It's Neutral and suitable in both formal and informal contexts.

Veja em clipes reais

Fulfill
You can still keep your promise

Perguntas frequentes: Fulfill vs You can still keep your promise

Qual é a diferença entre Fulfill e You can still keep your promise?

Fulfill: To do what is required or promised. You can still keep your promise: You can continue to do what you said you would.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. You can still keep your promise: You can still keep your promise to help her.

Posso usar Fulfill e You can still keep your promise de forma intercambiável?

Nem sempre. Fulfill e You can still keep your promise são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas