Dismiss vs Turn them down
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Dismiss
Top 2000 (comum)B2verb
Turn them down
Top 2000 (comum)
| Dismiss | Turn them down | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɜrn ðɛm daʊn//🇺🇸 //tɜrn ðɛm daʊn// |
| Significado | To let someone or something go or not consider it. | Recusar a oferta ou pedido de alguém.To refuse someone's offer or request. |
| Exemplo | The teacher decided to dismiss the class early today. | She decided to turn them down because the offer wasn't right for her. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | quickly, immediately, out of hand, be unable to, cannot, not be possible to, as, from, fairly, unfairly, wrongfully, from | turn down an offer, turn down a request, turn down an invitation, turn down help, turn down a job |
| Antônimos | embrace, welcome, accept | - |
| Erros comuns | Using 'dismiss' without an object (e.g., saying 'I dismiss' instead of 'I dismiss the idea'), Confusing with 'miss' (to fail to notice or understand), Overusing in casual speech where 'ignore' may be more appropriate | Saying 'turn down them' instead of 'turn them down'., Confusing with 'turn up', which means to increase or arrive unexpectedly., Using it when you are accepting an offer. |
| Notas de uso | Use 'dismiss' when you want to indicate that something is not worth consideration. It's neutral and should be avoided in very formal writing. | Usado em contextos informais e formais. Frequentemente usado em situações que envolvem ofertas, convites ou pedidos. Evite usar em contextos excessivamente formais.Used in both informal and formal settings. Often used in situations involving offers, invitations, or requests. Avoid using in overly formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Dismiss vs Turn them down
Qual é a diferença entre Dismiss e Turn them down?
Dismiss: To let someone or something go or not consider it. Turn them down: To refuse someone's offer or request.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Dismiss: The teacher decided to dismiss the class early today. Turn them down: She decided to turn them down because the offer wasn't right for her.
Posso usar Dismiss e Turn them down de forma intercambiável?
Nem sempre. Dismiss e Turn them down são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.