Company vs Guests
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Company
Top 1000 (muito comum)A1noun
Guests
Top 1000 (muito comum)
| Company | Guests | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmpəni/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛsts//🇺🇸 //ɡɛsts// |
| Significado | Um grupo de pessoas que trabalham juntas para fazer ou vender algo.A group of people who work together to make or sell something. | Pessoas que visitam alguém ou ficam em um lugar.People who visit someone or stay at a place. |
| Exemplo | I work at a software company that develops applications. | The guests arrived early to the wedding reception. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | big, large, leading, group, create, establish, form, make something, manufacture something, produce something, director, executive, owner, in a/the company, within a/the company, a director of a company, large, small, touring, good, pleasant, poor, have, keep somebody, need, for company, in somebody’s company, have the pleasure of somebody’s company, request the pleasure of somebody’s company, like your own company, expect, have, mixed, assembled, keep, in company, get into bad company, keep bad company, present company excepted | welcome guests, invite guests, entertain guests, host guests, serve guests |
| Antônimos | individual, self | hosts, residents |
| Erros comuns | Confused with 'companion' — remember, a company is usually a business., Using 'company' in the singular form when referring to multiple businesses., Mixed up with 'firm' — 'firm' can be more specific to certain types of companies. | Using 'guest' for multiple people instead of 'guests'., Confusing with 'invitees' which may not always attend., Omitting the 's' for plural in casual speech. |
| Notas de uso | Use 'empresa' ou 'companhia' em contextos formais e informais ao se referir a negócios. Evite em frases casuais não relacionadas a negócios, como 'fazer companhia' (que significa passar tempo com alguém).Use 'company' in both formal and informal contexts when referring to businesses. Avoid in casual phrases unrelated to business, like 'keeping company' (which means spending time with someone). | Use 'convidados' em contextos relacionados a visitantes, acomodações e hospitalidade. Evite em escrita formal ao discutir participantes em um contexto profissional.Use 'guests' in contexts related to visitors, accommodations, and hospitality. Avoid in formal writing when discussing attendees in a professional context. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Company vs Guests
Qual é a diferença entre Company e Guests?
Company: A group of people who work together to make or sell something. Guests: People who visit someone or stay at a place.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Company: I work at a software company that develops applications. Guests: The guests arrived early to the wedding reception.
Posso usar Company e Guests de forma intercambiável?
Nem sempre. Company e Guests são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.