Company vs Guests
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Company
Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
Guests
Top 1.000 (sehr häufig)
| Company | Guests | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmpəni/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛsts//🇺🇸 //ɡɛsts// |
| Bedeutung | Eine Gruppe von Leuten, die zusammenarbeiten, um etwas herzustellen oder zu verkaufen.A group of people who work together to make or sell something. | Leute, die jemanden besuchen oder an einem Ort übernachten.People who visit someone or stay at a place. |
| Beispiel | I work at a software company that develops applications. | The guests arrived early to the wedding reception. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | big, large, leading, group, create, establish, form, make something, manufacture something, produce something, director, executive, owner, in a/the company, within a/the company, a director of a company, large, small, touring, good, pleasant, poor, have, keep somebody, need, for company, in somebody’s company, have the pleasure of somebody’s company, request the pleasure of somebody’s company, like your own company, expect, have, mixed, assembled, keep, in company, get into bad company, keep bad company, present company excepted | welcome guests, invite guests, entertain guests, host guests, serve guests |
| Antonyme | individual, self | hosts, residents |
| Häufige Fehler | Confused with 'companion' — remember, a company is usually a business., Using 'company' in the singular form when referring to multiple businesses., Mixed up with 'firm' — 'firm' can be more specific to certain types of companies. | Using 'guest' for multiple people instead of 'guests'., Confusing with 'invitees' which may not always attend., Omitting the 's' for plural in casual speech. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'Firma' oder 'Unternehmen' sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten, wenn du über Geschäfte sprichst. Vermeide es in lockeren Phrasen, die nichts mit Geschäften zu tun haben, wie z.B. 'jemandem Gesellschaft leisten' (was bedeutet, Zeit mit jemandem zu verbringen).Use 'company' in both formal and informal contexts when referring to businesses. Avoid in casual phrases unrelated to business, like 'keeping company' (which means spending time with someone). | Verwenden Sie 'Gäste' im Zusammenhang mit Besuchern, Unterkünften und Gastfreundschaft. Vermeiden Sie es in formellen Texten, wenn Sie über Teilnehmer in einem beruflichen Kontext sprechen.Use 'guests' in contexts related to visitors, accommodations, and hospitality. Avoid in formal writing when discussing attendees in a professional context. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Company vs Guests
Was ist der Unterschied zwischen Company und Guests?
Company: A group of people who work together to make or sell something. Guests: People who visit someone or stay at a place.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Company: I work at a software company that develops applications. Guests: The guests arrived early to the wedding reception.
Kann ich Company und Guests austauschbar verwenden?
Nicht immer. Company und Guests sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.