Command vs Possess an extremely high skill set

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Command

Top 1000 (muito comum)B2noun

Possess an extremely high skill set

Top 2000 (comum)
Mais comum: Command
 CommandPossess an extremely high skill set
Pronúncia🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/🇬🇧 //pəˈzɛs ən ɪkˈstriːmli haɪ skɪl sɛt//🇺🇸 //pəˈzɛs ən ɪkˈstrimli haɪ skɪl sɛt//
SignificadoUma ordem para fazer algo.An order to do something.Ter habilidades muito boas.Have very good skills.
ExemploHer ability to command attention in the classroom is impressive.She possesses an extremely high skill set in computer programming.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesbasic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/​center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command ofpossess a skill set, extremely high competence, highly skilled professional
Antônimossubmission, compliance, inaction-
Erros comuns'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'.Confusing 'possess' with 'own' - 'own' is more casual., Using 'set' incorrectly - 'set' refers specifically to a collection of skills.
Notas de usoUse 'command' para dar instruções diretas, especialmente em contextos formais como militares ou de autoridade. Evite em conversas casuais onde 'ask' ou 'request' podem ser mais apropriados.Use 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate.Usado em contextos profissionais e informais para destacar as habilidades excepcionais de alguém. Evite em conversas excessivamente casuais.Used in both professional and informal contexts to highlight someone's exceptional skills. Avoid in overly casual conversations.

Veja em clipes reais

Command
Possess an extremely high skill set

Perguntas frequentes: Command vs Possess an extremely high skill set

Qual é a diferença entre Command e Possess an extremely high skill set?

Command: An order to do something. Possess an extremely high skill set: Have very good skills.

Qual é mais comum: Command e Possess an extremely high skill set?

Command é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Possess an extremely high skill set: She possesses an extremely high skill set in computer programming.

Posso usar Command e Possess an extremely high skill set de forma intercambiável?

Nem sempre. Command e Possess an extremely high skill set são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas