Command در برابر Possess an extremely high skill set

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Command

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Possess an extremely high skill set

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Command
 CommandPossess an extremely high skill set
تلفظ🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/🇬🇧 //pəˈzɛs ən ɪkˈstriːmli haɪ skɪl sɛt//🇺🇸 //pəˈzɛs ən ɪkˈstrimli haɪ skɪl sɛt//
معنادستوری برای انجام کاری.An order to do something.داشتن مهارت‌های خیلی خوب.Have very good skills.
مثالHer ability to command attention in the classroom is impressive.She possesses an extremely high skill set in computer programming.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاbasic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/​center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command ofpossess a skill set, extremely high competence, highly skilled professional
متضادهاsubmission, compliance, inaction-
اشتباه‌های رایج'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'.Confusing 'possess' with 'own' - 'own' is more casual., Using 'set' incorrectly - 'set' refers specifically to a collection of skills.
نکته‌های کاربرداز «فرمان» برای دادن دستورات مستقیم، به خصوص در زمینه‌های رسمی مانند ارتش یا موقعیت‌های اقتدار استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی که «پرسیدن» یا «درخواست کردن» مناسب‌تر است، از آن اجتناب کنید.Use 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate.در هر دو زمینه حرفه‌ای و غیررسمی برای برجسته کردن مهارت‌های استثنایی کسی استفاده می‌شود. در مکالمات خیلی غیررسمی اجتناب کنید.Used in both professional and informal contexts to highlight someone's exceptional skills. Avoid in overly casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Command
Possess an extremely high skill set

پرسش‌های پرتکرار: Command در برابر Possess an extremely high skill set

تفاوت Command و Possess an extremely high skill set چیست؟

Command: An order to do something. Possess an extremely high skill set: Have very good skills.

کدام رایج‌تر است: Command و Possess an extremely high skill set؟

Command در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Possess an extremely high skill set: She possesses an extremely high skill set in computer programming.

آیا می‌توانم Command و Possess an extremely high skill set را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Command و Possess an extremely high skill set به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط