Command vs Possess an extremely high skill set

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Command

Top 1000 (muy común)B2noun

Possess an extremely high skill set

Top 2000 (común)
Más común: Command
 CommandPossess an extremely high skill set
Pronunciación🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/🇬🇧 //pəˈzɛs ən ɪkˈstriːmli haɪ skɪl sɛt//🇺🇸 //pəˈzɛs ən ɪkˈstrimli haɪ skɪl sɛt//
SignificadoUna orden para hacer algo.An order to do something.Tener muy buenas habilidades.Have very good skills.
EjemploHer ability to command attention in the classroom is impressive.She possesses an extremely high skill set in computer programming.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesbasic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/​center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command ofpossess a skill set, extremely high competence, highly skilled professional
Antónimossubmission, compliance, inaction-
Errores comunes'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'.Confusing 'possess' with 'own' - 'own' is more casual., Using 'set' incorrectly - 'set' refers specifically to a collection of skills.
Notas de usoUsa 'orden' cuando des instrucciones directas, especialmente en contextos formales como el militar o de autoridad. Evita en conversaciones informales donde 'pedir' o 'solicitar' podrían ser más apropiados.Use 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate.Se usa tanto en contextos profesionales como informales para destacar las habilidades excepcionales de alguien. Evitar en conversaciones demasiado informales.Used in both professional and informal contexts to highlight someone's exceptional skills. Avoid in overly casual conversations.

Míralo en clips reales

Command
Possess an extremely high skill set

Preguntas frecuentes: Command vs Possess an extremely high skill set

¿Cuál es la diferencia entre Command y Possess an extremely high skill set?

Command: An order to do something. Possess an extremely high skill set: Have very good skills.

¿Cuál es más común: Command y Possess an extremely high skill set?

Command es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Possess an extremely high skill set: She possesses an extremely high skill set in computer programming.

¿Puedo usar Command y Possess an extremely high skill set indistintamente?

No siempre. Command y Possess an extremely high skill set están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas