Command vs Possess an extremely high skill set

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Command

Top 1000 (très courant)B2noun

Possess an extremely high skill set

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Command
 CommandPossess an extremely high skill set
Prononciation🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/🇬🇧 //pəˈzɛs ən ɪkˈstriːmli haɪ skɪl sɛt//🇺🇸 //pəˈzɛs ən ɪkˈstrimli haɪ skɪl sɛt//
SensUn ordre de faire quelque chose.An order to do something.Avoir de très bonnes compétences.Have very good skills.
ExempleHer ability to command attention in the classroom is impressive.She possesses an extremely high skill set in computer programming.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticalenoun
Collocationsbasic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/​center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command ofpossess a skill set, extremely high competence, highly skilled professional
Antonymessubmission, compliance, inaction-
Erreurs fréquentes'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'.Confusing 'possess' with 'own' - 'own' is more casual., Using 'set' incorrectly - 'set' refers specifically to a collection of skills.
Notes d'usageUtilisez 'command' pour donner des instructions directes, surtout dans des contextes formels comme l'armée ou l'autorité. Évitez dans les conversations informelles où 'demander' ou 'requérir' pourrait être plus approprié.Use 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate.Utilisé dans des contextes professionnels et informels pour souligner les compétences exceptionnelles de quelqu'un. À éviter dans les conversations trop décontractées.Used in both professional and informal contexts to highlight someone's exceptional skills. Avoid in overly casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Command
Possess an extremely high skill set

Questions fréquentes : Command vs Possess an extremely high skill set

Quelle est la différence entre Command et Possess an extremely high skill set ?

Command: An order to do something. Possess an extremely high skill set: Have very good skills.

Lequel est le plus courant : Command et Possess an extremely high skill set ?

Command est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Possess an extremely high skill set: She possesses an extremely high skill set in computer programming.

Puis-je utiliser Command et Possess an extremely high skill set de façon interchangeable ?

Pas toujours. Command et Possess an extremely high skill set sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées