Command vs Instruction
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Command
Top 1000 (muy común)B2noun
Instruction
Top 1000 (muy común)A2noun
| Command | Instruction | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/ |
| Significado | An order to do something. | a set of steps or guidance on how to do something |
| Ejemplo | Her ability to command attention in the classroom is impressive. | The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B2 | A2 |
| Categoría gramatical | noun | noun |
| Colocaciones | basic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command of | comprehensive, full, adequate, list, series, set, read, understand, follow, tell somebody something, book, booklet, leaflet, according to the instruction, in accordance with the instruction, in the instruction, clear, explicit, express, be under, have, act on, according to the instruction, in accordance with the instruction, on (somebody’s) instruction, carry out, follow, etc somebody’s instructions to the letter, series, set, carry out, execute, process, set, proper, formal, informal, course, get, have, receive, for the instruction of, under instruction, instruction by, a medium of instruction |
| Antónimos | submission, compliance, inaction | confusion, misguidance |
| Errores comunes | 'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'. | Confusing 'instruction' with 'construction' (different meanings), Using 'instruct' instead of 'instruction' as a noun, Mistaking 'instructions' as always plural; sometimes it can refer to a single set of steps |
| Notas de uso | Use 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate. | Use 'instruction' in formal or neutral contexts, such as education or manuals. Avoid using it in informal conversations unless discussing specific tasks. |
Preguntas frecuentes: Command vs Instruction
¿Cuál es la diferencia entre Command e Instruction?
Command: An order to do something. Instruction: a set of steps or guidance on how to do something
¿Cuál es más avanzada: Command e Instruction?
Command es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.
¿Command e Instruction tienen el mismo nivel CEFR?
Command: B2, Instruction: A2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Command e Instruction?
Command: noun, Instruction: noun.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Instruction: The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment.
¿Puedo usar Command e Instruction indistintamente?
No siempre. Command e Instruction están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.