Command बनाम Instruction

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Command

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Instruction

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
 CommandInstruction
उच्चारण🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/
अर्थAn order to do something.a set of steps or guidance on how to do something
उदाहरणHer ability to command attention in the classroom is impressive.The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB2A2
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगbasic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/​center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command ofcomprehensive, full, adequate, list, series, set, read, understand, follow, tell somebody something, book, booklet, leaflet, according to the instruction, in accordance with the instruction, in the instruction, clear, explicit, express, be under, have, act on, according to the instruction, in accordance with the instruction, on (somebody’s) instruction, carry out, follow, etc somebody’s instructions to the letter, series, set, carry out, execute, process, set, proper, formal, informal, course, get, have, receive, for the instruction of, under instruction, instruction by, a medium of instruction
विलोमsubmission, compliance, inactionconfusion, misguidance
आम गलतियाँ'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'.Confusing 'instruction' with 'construction' (different meanings), Using 'instruct' instead of 'instruction' as a noun, Mistaking 'instructions' as always plural; sometimes it can refer to a single set of steps
प्रयोग संबंधी नोटUse 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate.Use 'instruction' in formal or neutral contexts, such as education or manuals. Avoid using it in informal conversations unless discussing specific tasks.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Command बनाम Instruction

Command और Instruction में क्या अंतर है?

Command: An order to do something. Instruction: a set of steps or guidance on how to do something

कौन-सा अधिक उन्नत है: Command और Instruction?

Command सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।

क्या Command और Instruction एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Command: B2, Instruction: A2।

Command और Instruction किस शब्द-भेद के हैं?

Command: noun, Instruction: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Instruction: The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment.

क्या मैं Command और Instruction को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Command और Instruction आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ