Command vs Instruction

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Command

Top 1000 (muito comum)B2noun

Instruction

Top 1000 (muito comum)A2noun
 CommandInstruction
Pronúncia🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/
SignificadoAn order to do something.a set of steps or guidance on how to do something
ExemploHer ability to command attention in the classroom is impressive.The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2A2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesbasic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/​center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command ofcomprehensive, full, adequate, list, series, set, read, understand, follow, tell somebody something, book, booklet, leaflet, according to the instruction, in accordance with the instruction, in the instruction, clear, explicit, express, be under, have, act on, according to the instruction, in accordance with the instruction, on (somebody’s) instruction, carry out, follow, etc somebody’s instructions to the letter, series, set, carry out, execute, process, set, proper, formal, informal, course, get, have, receive, for the instruction of, under instruction, instruction by, a medium of instruction
Antônimossubmission, compliance, inactionconfusion, misguidance
Erros comuns'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'.Confusing 'instruction' with 'construction' (different meanings), Using 'instruct' instead of 'instruction' as a noun, Mistaking 'instructions' as always plural; sometimes it can refer to a single set of steps
Notas de usoUse 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate.Use 'instruction' in formal or neutral contexts, such as education or manuals. Avoid using it in informal conversations unless discussing specific tasks.

Perguntas frequentes: Command vs Instruction

Qual é a diferença entre Command e Instruction?

Command: An order to do something. Instruction: a set of steps or guidance on how to do something

Qual é mais avançada: Command e Instruction?

Command é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Command e Instruction estão no mesmo nível CEFR?

Command: B2, Instruction: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Command e Instruction?

Command: noun, Instruction: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Instruction: The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment.

Posso usar Command e Instruction de forma intercambiável?

Nem sempre. Command e Instruction são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas