Command vs Instruction vs Mandate vs Order
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Command
Instruction
Mandate
Order
| Command | Instruction | Mandate | Order | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kəˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/kəˈmænd/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈstrʌkʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmændeɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈmændeɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɔːdə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːrdər/"]/ |
| Significado | An order to do something. | a set of steps or guidance on how to do something | To officially tell someone they must do something. | To ask for something to be brought to you or to arrange things in a specific way. |
| Exemplo | Her ability to command attention in the classroom is impressive. | The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment. | It is undemocratic to govern an area without an electoral mandate. | I would like to place an order for a pizza. |
| Registro | Neutro | Neutro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | A2 | C1 | A1 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | basic, simple, carry out, obey, disobey, at somebody’s command, your wish is my command, spoken, verbal, voice, enter, type, use, line, prompt, complete, full, total, have, assume, take, centre/center, chair, deck, in command, in command of, under somebody’s command, the chain of command, the line of command, excellent, fluent, good, have, demonstrate, show, at your command, command of | comprehensive, full, adequate, list, series, set, read, understand, follow, tell somebody something, book, booklet, leaflet, according to the instruction, in accordance with the instruction, in the instruction, clear, explicit, express, be under, have, act on, according to the instruction, in accordance with the instruction, on (somebody’s) instruction, carry out, follow, etc somebody’s instructions to the letter, series, set, carry out, execute, process, set, proper, formal, informal, course, get, have, receive, for the instruction of, under instruction, instruction by, a medium of instruction | popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/the mandate, with a/the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/the mandate, with a/the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/the mandate, with a/the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/the mandate, with a/the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate | correct, proper, right, change, in order, in order of, out of order, apple-pie, bring, create, impose, in order, in good order, civil, public, keep, maintain, preserve, in order, out of order, law and order, a point of order, side, short, last orders, take, give somebody, order for, bulk, large, record, place, put in, send, form, book, on order, to order, order for, bulk, large, record, place, put in, send, form, book, on order, to order, order for, direct, specific, strict, give, issue, make, by order of, on somebody’s orders, under orders from, doctor’s orders, get your marching orders, give somebody their marching orders, established, existing, old, monastic, religious, contemplative |
| Antônimos | submission, compliance, inaction | confusion, misguidance | recommend, allow, permit | disorder, chaos |
| Erros comuns | 'Command' is confused with 'demand' but is less aggressive., Learners often use 'command' without an object, forgetting it typically requires one., Mispronouncing 'command' as 'comand'. | Confusing 'instruction' with 'construction' (different meanings), Using 'instruct' instead of 'instruction' as a noun, Mistaking 'instructions' as always plural; sometimes it can refer to a single set of steps | Confused with 'recommend' — a mandate is mandatory, not optional., Using it in informal conversations, where it sounds too stiff., Misunderstanding its meaning as just a suggestion. | Confused with 'order' as a noun vs verb., 'Ordered' is often mistakenly used instead of 'order' in commands., Saying 'make an order' instead of 'place an order'. |
| Notas de uso | Use 'command' when giving direct instructions, especially in formal contexts like military or authority. Avoid in casual conversations where 'ask' or 'request' might be more appropriate. | Use 'instruction' in formal or neutral contexts, such as education or manuals. Avoid using it in informal conversations unless discussing specific tasks. | Primarily used in legal or political contexts. It's often used when talking about laws, orders, or policies. Avoid in casual conversations. | Use 'order' when asking for food, items, or services. In formal contexts like business, it may refer to placing a purchase. Avoid using it in casual conversation about personal choices. |
Perguntas frequentes: Command vs Instruction vs Mandate vs Order
Qual é a diferença entre Command, Instruction, Mandate e Order?
Command: An order to do something. Instruction: a set of steps or guidance on how to do something Mandate: To officially tell someone they must do something. Order: To ask for something to be brought to you or to arrange things in a specific way.
Qual é mais formal: Command, Instruction, Mandate e Order?
Mandate é a mais formal entre elas.
Qual é mais avançada: Command, Instruction, Mandate e Order?
Mandate é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Command, Instruction, Mandate e Order estão no mesmo nível CEFR?
Command: B2, Instruction: A2, Mandate: C1, Order: A1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Command, Instruction, Mandate e Order?
Command: noun, Instruction: noun, Mandate: noun, Order: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Command: Her ability to command attention in the classroom is impressive. Instruction: The teacher gave clear instruction on how to complete the assignment. Mandate: It is undemocratic to govern an area without an electoral mandate. Order: I would like to place an order for a pizza.
Posso usar Command, Instruction, Mandate e Order de forma intercambiável?
Nem sempre. Command, Instruction, Mandate e Order são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.